# sent_id = cefc-annodis-ling_bres-1 # text = De l'épaisseur du discours : 1 De de+le PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 l' de+le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 épaisseur épaisseur NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 du de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 discours discours NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 : : PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-2 # text = horizontalement , verticalement ... 1 horizontalement horizontalement ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 verticalement verticalement ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ... ... PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-3 # text = et dans tous les sens 1 et et COO _ _ 2 mark _ _ _ _ _ 2 dans dans PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 tous tout ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 4 les le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 sens sens NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-4 # text = Jacques Bres 1 Jacques Jacques NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 Bres Bres NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-5 # text = Praxiling , Montpellier III 1 Praxiling Praxiling NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 Montpellier Montpellier NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 III III ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-6 # text = Introduction 1 Introduction introduction NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-7 # text = Les notes qui suivent peuvent être considérées comme tour réactif à la lecture , certainement trop rapide et superficielle , ( i ) des communications retenues dans l'axe Discours , pragmatique , interaction , et ( ii ) de Goodwin 2007 . 1 Les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 notes note NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 3 qui qui PRQ _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 4 suivent suivre VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 peuvent pouvoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 être être VNF _ _ 7 aux _ _ _ _ _ 7 considérées considérer VPP _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 comme comme PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 tour tour NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 réactif réactif ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 à à PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 la le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 lecture lecture NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 15 certainement certainement ADV _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 16 trop trop ADV _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 17 rapide rapide ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 18 et et COO _ _ 19 mark _ _ _ _ _ 19 superficielle superficiel ADJ _ _ 17 para _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 21 ( id est PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 22 i id est COO _ _ 24 mark _ _ _ _ _ 23 ) id est PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 24 des de PRE _ _ 8 para _ _ _ _ _ 25 communications communication NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 retenues retenir VPP _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 dans dans PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 l' le DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 axe axe NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 Discours Discours NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 32 pragmatique pragmatique ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 33 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 34 interaction interaction NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 35 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 36 et et COO _ _ 40 mark _ _ _ _ _ 37 ( ( PUNC _ _ 38 punc _ _ _ _ _ 38 ii ii ADV _ _ 36 parenth _ _ _ _ _ 39 ) ) PUNC _ _ 38 punc _ _ _ _ _ 40 de de PRE _ _ 24 para _ _ _ _ _ 41 Goodwin Goodwin NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 2007 2007 NUM _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 . . PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-8 # text = Je qualifierai le point de vue théorique dont elles procèdent comme de biais mais pas forcément biaisé : 1 Je je CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 qualifierai qualifier VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 le le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 point point NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 vue vue NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 théorique théorique ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 dont dont PRQ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 9 elles elles CLS _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 10 procèdent procéder VRB _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 11 comme comme PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 de un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 biais biais NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 mais mais COO _ _ 17 mark _ _ _ _ _ 15 pas pas ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 forcément forcément ADV _ _ 17 periph _ _ _ _ _ 17 biaisé biaiser VPP _ _ 5 para _ _ _ _ _ 18 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-9 # text = il est celui d'un pratiquant dilettante de l'analyse du discours ( désormais AD ) , notamment « canal historique » ( Rosier et Paveau 2005 ) , comme de l'analyse conversationnelle ( désormais AC ) dans ses différentes formes , qui trouve encore son bonheur dans la lecture des travaux de Bakhtine , et qui s'intéresse surtout actuellement à l'actualisation de la langue en discours et au dialogisme ... 1 il il CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 celui celui PRQ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 d' de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 un un DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 pratiquant pratiquant NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 dilettante dilettante ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 l' le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 analyse analyse NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 du de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 discours discours NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 ( ( PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 14 désormais désormais ADV _ _ 12 parenth _ _ _ _ _ 15 AD AD NOM _ _ 14 para _ _ _ _ _ 16 ) ) PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 17 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 18 notamment notamment ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 19 « « PUNC _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 20 canal canal NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 21 historique historique ADJ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 » » PUNC _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 23 ( ( PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 24 Rosier Rosier NOM _ _ 10 parenth _ _ _ _ _ 25 et et COO _ _ 26 mark _ _ _ _ _ 26 Paveau Paveau NOM _ _ 24 para _ _ _ _ _ 27 2005 2005 NUM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 ) ) PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 29 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 30 comme comme PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 31 de de+le PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 l' de+le DET _ _ 33 spe _ _ _ _ _ 33 analyse analyse NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 34 conversationnelle conversationnel ADJ _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 ( ( PUNC _ _ 37 punc _ _ _ _ _ 36 désormais désormais ADV _ _ 33 parenth _ _ _ _ _ 37 AC AC NOM _ _ 36 para _ _ _ _ _ 38 ) ) PUNC _ _ 37 punc _ _ _ _ _ 39 dans dans PRE _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 40 ses son DET _ _ 42 spe _ _ _ _ _ 41 différentes différent ADJ _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 42 formes forme NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 43 , , PUNC _ _ 45 punc _ _ _ _ _ 44 qui qui PRQ _ _ 45 subj _ _ _ _ _ 45 trouve trouver VRB _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 46 encore encore ADV _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 son son DET _ _ 48 spe _ _ _ _ _ 48 bonheur bonheur NOM _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 49 dans dans PRE _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 50 la le DET _ _ 51 spe _ _ _ _ _ 51 lecture lecture NOM _ _ 49 dep _ _ _ _ _ 52 des de PRE _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 53 travaux travail NOM _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 54 de de PRE _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 55 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 54 dep _ _ _ _ _ 56 , , PUNC _ _ 60 punc _ _ _ _ _ 57 et et COO _ _ 60 mark _ _ _ _ _ 58 qui qui PRQ _ _ 60 subj _ _ _ _ _ 59 s' s' CLI _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 60 intéresse intéresser VRB _ _ 45 para _ _ _ _ _ 61 surtout surtout ADV _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 62 actuellement actuellement ADV _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 63 à à PRE _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 64 l' le DET _ _ 65 spe _ _ _ _ _ 65 actualisation actualisation NOM _ _ 63 dep _ _ _ _ _ 66 de de PRE _ _ 65 dep _ _ _ _ _ 67 la le DET _ _ 68 spe _ _ _ _ _ 68 langue langue NOM _ _ 66 dep _ _ _ _ _ 69 en en PRE _ _ 68 dep _ _ _ _ _ 70 discours discours NOM _ _ 69 dep _ _ _ _ _ 71 et et COO _ _ 72 mark _ _ _ _ _ 72 au à PRE _ _ 63 para _ _ _ _ _ 73 dialogisme dialogisme NOM _ _ 72 dep _ _ _ _ _ 74 ... ... PUNC _ _ 45 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-10 # text = Lesdites notes , au-delà du questionnement , invitent au débat . 1 Lesdites ledit DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 notes note NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 au-delà au-delà NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 du de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 questionnement questionnement NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 8 invitent inviter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 au à PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 débat débat NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-11 # text = Discours : 1 Discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-12 # text = dialogalité , monologalité 1 dialogalité dialogalité NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 monologalité monologalité NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-13 # text = Premier constat : 1 Premier premier ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 constat constat NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-14 # text = alors que le premier terme de l'intitulé de notre axe d'étude « Discours , pragmatique , interaction » est discours , force est de constater qu'a été fortement privilégié un seul type de discours ( corpus , problématiques , références bibliographiques ) : 1 alors alors que CSU _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 que alors que CSU _ _ 25 periph _ _ _ _ _ 3 le le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 4 premier premier ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 terme terme NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 l' le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 intitulé intitulé NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 notre son DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 axe axe NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 d' de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 étude étude NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 « « PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 15 Discours Discours VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 16 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 17 pragmatique pragmatique ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 19 interaction interaction NOM _ _ 21 subj _ _ _ _ _ 20 » » PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 21 est être VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 22 discours discours NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 24 force force NOM _ _ 25 subj _ _ _ _ _ 25 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 26 de de PRE _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 constater constater VNF _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 qu' que CSU _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 a avoir VRB _ _ 30 aux _ _ _ _ _ 30 été être VPP _ _ 32 aux _ _ _ _ _ 31 fortement fortement ADV _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 privilégié privilégier VPP _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 33 un un DET _ _ 35 spe _ _ _ _ _ 34 seul seul ADJ _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 35 type type NOM _ _ 32 subj _ _ _ _ _ 36 de de PRE _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 discours discours NOM _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 ( ( PUNC _ _ 43 punc _ _ _ _ _ 39 corpus corpus NOM _ _ 35 parenth _ _ _ _ _ 40 , , PUNC _ _ 41 punc _ _ _ _ _ 41 problématiques problématique NOM _ _ 39 para _ _ _ _ _ 42 , , PUNC _ _ 43 punc _ _ _ _ _ 43 références référence NOM _ _ 41 para _ _ _ _ _ 44 bibliographiques bibliographique ADJ _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 45 ) ) PUNC _ _ 43 punc _ _ _ _ _ 46 : : PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-15 # text = le discours dialogal ( alternance de locuteurs selon l'alternance des tours ; interaction in praesentia , au moins temporellement ) , au détriment du discours monologal ( absence d'alternance de locuteurs / de tours ; interaction in absentia ) . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 dialogal dialogal ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 5 alternance alternance NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 locuteurs locuteur NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 selon selon PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 9 l' le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 alternance alternance NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 des de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 tours tour NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 ; ; PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 14 interaction interaction NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 15 in in praesentia ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 16 praesentia in praesentia ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 17 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 18 au à PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 19 moins moins ADV _ _ 20 parenth _ _ _ _ _ 20 temporellement temporellement ADV _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 ) ) PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 23 au à PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 détriment détriment NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 du de PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 discours discours NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 monologal monologal ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 ( ( PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 29 absence absence NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 30 d' de PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 alternance alternance NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 de de PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 locuteurs locuteur NOM _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 / ou PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 35 de de PRE _ _ 32 para _ _ _ _ _ 36 tours tour NOM _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 ; ; PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 38 interaction interaction NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 39 in in ADJ _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 absentia absenter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 41 ) ) PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 42 . . PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-16 # text = Comme si les recherches actuelles tordaient le bâton du discours et de son étude dans le sens inverse de la torsion que lui avait infligée l'AD des années 1970 - 1980 , qui n'a guère travaillé que le discours monologal . 1 Comme comme si CSU _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 si comme si CSU _ _ 43 periph _ _ _ _ _ 3 les le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 recherches recherche NOM _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 5 actuelles actuel ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 tordaient tordre VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 le le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 bâton bâton NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 du de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 discours discours NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 et et COO _ _ 12 mark _ _ _ _ _ 12 de de PRE _ _ 9 para _ _ _ _ _ 13 son son DET _ _ 14 spe _ _ _ _ _ 14 étude étude NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 dans dans PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 16 le le DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 sens sens NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 inverse inverse ADJ _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 de de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 la le DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 21 torsion torsion NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 que que PRQ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 lui lui PRQ _ _ 25 periph _ _ _ _ _ 24 avait avoir VRB _ _ 25 aux _ _ _ _ _ 25 infligée infliger VPP _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 26 l' le DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 27 AD AD NOM _ _ 25 subj _ _ _ _ _ 28 des un DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 années année NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 30 1970 1970 NUM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 - 1970 - 1980 PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 32 1980 1980 NUM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 34 qui qui PRQ _ _ 38 subj _ _ _ _ _ 35 n' ne ADV _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 36 a avoir VRB _ _ 38 aux _ _ _ _ _ 37 guère guère ADV _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 38 travaillé travailler VPP _ _ 43 subj _ _ _ _ _ 39 que que ADV _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 le le DET _ _ 41 spe _ _ _ _ _ 41 discours discours NOM _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 42 monologal monologuer VRB _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 43 . monologuer PONCT+PONCT _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-17 # text = Discours : 1 Discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-18 # text = verticalité , horizontalité 1 verticalité verticalité NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 horizontalité horizontalité NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-19 # text = Cette évolution dans le choix des corpus - tendanciellement du monologal au dialogal - qui s'initie au cours des années 1980 - 1990 et que confirme notre colloque ( du moins au regard des communications retenues ) , s'accompagne d'un changement d'approche radical : 1 Cette ce DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 évolution évolution NOM _ _ 41 periph _ _ _ _ _ 3 dans dans PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 le le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 choix choix NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 des de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 corpus corpus NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 - - PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 9 tendanciellement tendanciellement ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 du de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 11 monologal monologue NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 12 au monologue NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 dialogal dialogal ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 - - PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 15 qui qui PRQ _ _ 17 subj _ _ _ _ _ 16 s' s' CLI _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 17 initie initier VRB _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 18 au au cours de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 cours au cours de DET _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 des au cours de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 années année NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 1980 1980 NUM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 - 1980 - 1990 PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 24 1990 1990 NUM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 et et COO _ _ 27 mark _ _ _ _ _ 26 que que PRQ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 27 confirme confirmer VRB _ _ 20 para _ _ _ _ _ 28 notre son DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 colloque colloque NOM _ _ 27 subj _ _ _ _ _ 30 ( ( PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 31 du du moins PRE _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 32 moins du moins NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 au à PRE _ _ 29 parenth _ _ _ _ _ 34 regard regard NOM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 des de PRE _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 communications communication NOM _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 retenues retenir ADJ _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 ) ) PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 39 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 40 s' s' CLI _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 41 accompagne accompagner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 42 d' de PRE _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 un un DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 changement changement NOM _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 45 d' un DET _ _ 46 spe _ _ _ _ _ 46 approche approche NOM _ _ 41 subj _ _ _ _ _ 47 radical radical NOM _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 : : PUNC _ _ 41 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-20 # text = le discours , dans l'AD , était considéré dans sa profondeur verticale inconsciente , selon laquelle le locuteur est dit plus qu'il ne dit , voire répète à son insu du déjà dit . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 dans dans PRE _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 5 l' le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 AD AD NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 8 était être VRB _ _ 9 aux _ _ _ _ _ 9 considéré considérer VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 dans dans PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 sa son DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 profondeur profondeur NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 verticale vertical ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 inconsciente inconscient ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 16 selon selon PRE _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 17 laquelle lequel PRQ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 le le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 locuteur locuteur NOM _ _ 21 subj _ _ _ _ _ 20 est être VRB _ _ 21 aux _ _ _ _ _ 21 dit dire VPP _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 22 plus plus ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 qu' que CSU _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 24 il il CLS _ _ 26 subj _ _ _ _ _ 25 ne ne ADV _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 26 dit dire VRB _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 27 , , PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 28 voire voire COO _ _ 29 mark _ _ _ _ _ 29 répète répéter VRB _ _ 26 para _ _ _ _ _ 30 à à PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 son son DET _ _ 32 spe _ _ _ _ _ 32 insu insu NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 du de+le PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 34 déjà déjà ADV _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 35 dit dire VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 36 . . PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-21 # text = Le discours est , dans l'approche de l'AC , traité comme surface horizontale cogérée et coproduite par les interactants : 1 Le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 12 subj _ _ _ _ _ 3 est être VRB _ _ 12 aux _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 5 dans dans PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 approche approche NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 de de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 l' le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 AC AC NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 12 traité traiter VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 13 comme comme PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 surface surface NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 horizontale horizontal ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 cogérée cogérer ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 et et COO _ _ 18 mark _ _ _ _ _ 18 coproduite coproduire VPP _ _ 16 para _ _ _ _ _ 19 par par PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 les le DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 21 interactants inter- NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 : : PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-22 # text = le locuteur dit avec son / ses interlocuteur ( s ) . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 locuteur locuteur NOM _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 dit dire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 avec avec PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 son son DET _ _ 8 para _ _ _ _ _ 6 / ou PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 ses son DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 8 interlocuteur interlocuteur NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 ( ( PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 10 s ssh NOM _ _ 8 parenth _ _ _ _ _ 11 ) ) PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 12 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-23 # text = En simplifiant quelque peu , on peut avancer que l'AD privilégiait fortement l'interdiscursvité et négligeait l'interlocution . 1 En en PRE _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 2 simplifiant simplifier VPR _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 quelque quelque peu ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 peu quelque peu ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 6 on on CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 peut pouvoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 avancer avancer VNF _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 que que CSU _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 l' le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 AD AD NOM _ _ 12 subj _ _ _ _ _ 12 privilégiait privilégier VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 13 fortement fortement ADV _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 l' le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 interdiscursvité interdiscursvité NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 16 et et COO _ _ 17 mark _ _ _ _ _ 17 négligeait négliger VRB _ _ 12 para _ _ _ _ _ 18 l' le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 interlocution inter- NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 . . PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-24 # text = Dans quelle mesure les travaux actuels en AC en privilégiant l'interlocution , ne négligent -ils pas l'interdiscursivité ? 1 Dans dans PRE _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 quelle quel? ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 mesure mesurer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 les le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 travaux travail NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 actuels actuel ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 en en PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 AC AC NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 en en PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 10 privilégiant privilégier VPR _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 l' le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 interlocution inter- NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 14 ne ne ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 négligent négliger VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 16 -ils -ils CLS _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 17 pas pas ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 l' le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 interdiscursivité interdiscursivité NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 ? ? PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-25 # text = On pourrait rendre compte de la focalisation sur la profondeur verticale pour l'AD , comme de la focalisation sur la surface horizontale pour l'AC , par les différences de corpus : 1 On on CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 pourrait pouvoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 rendre rendre VNF _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 compte compte NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 la le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 focalisation focalisation NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 sur sur PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 la le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 profondeur profondeur NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 verticale vertical ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 pour pour PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 l' le DET _ _ 14 spe _ _ _ _ _ 14 AD AD NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 comme comme PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 17 de de+le PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 la de+le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 focalisation focalisation NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 sur sur PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 la le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 surface surface NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 horizontale horizontal ADJ _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 pour pour PRE _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 l' le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 AC AC NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 , , PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 28 par par PRE _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 29 les le DET _ _ 30 spe _ _ _ _ _ 30 différences différence NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 31 de de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 corpus corpus NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-26 # text = le monologal , plus formel , se construirait principalement de son rapport aux autres discours ; 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 monologal monologal ADJ _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 plus plus ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 formel formel ADJ _ _ 8 periph _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 se se CLI _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 construirait construire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 principalement principalement ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 son son DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 rapport rapport NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 aux à PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 autres autre ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 discours discours NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 ; ; PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-27 # text = le dialogal , plus familier surtout s'il est conversationnel , se construirait principalement de son rapport aux autres locuteurs . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 dialogal dialogal ADJ _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 plus plus ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 familier familier ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 surtout surtout NOM _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 7 s' si N+CL _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 il si N+CL _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 conversationnel conversationnel ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 12 se se CLI _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 construirait construire VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 14 principalement principalement ADV _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 de un DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 son son NOM _ _ 13 subj _ _ _ _ _ 17 rapport rapport NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 aux à PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 autres autre ADJ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 20 locuteurs locuteur NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 . . PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-28 # text = Cette analyse , si elle contient une part de vérité , ne me paraît pas fondamentalement juste ; 1 Cette ce DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 analyse analyse NOM _ _ 14 subj _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 si si CSU _ _ 14 periph _ _ _ _ _ 5 elle elle CLS _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 6 contient contenir VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 une un DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 part part NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 vérité vérité NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 12 ne ne ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 13 me le CLI _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 paraît paraître VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 15 pas pas ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 fondamentalement fondamentalement ADV _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 17 juste juste ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 18 ; ; PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-29 # text = et d'autre part , elle laisse de côté la question du choix des corpus . 1 et et COO _ _ 7 mark _ _ _ _ _ 2 d' d'autre part DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 autre d'autre part ADV _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 4 part d'autre part NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 6 elle elle CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 laisse laisser VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 de de côté PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 côté de côté NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 la le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 question question NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 12 du de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 choix choix NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 des de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 corpus corpus NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 . . PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-30 # text = Il y a là une question d'importance : 1 Il il CLS _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 2 y le CLI _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 a avoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 là là ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 une un DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 question question NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 d' de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 importance importance NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 : : PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-31 # text = dis -moi ce sur quoi tu travailles et avec quels outils , et je te dirai qui tu es , ou plutôt qui tu crois être , à savoir à quelle idéologie ton travail participe , le plus souvent à ton insu ... 1 dis dire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 -moi le CLI _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 ce ce PRQ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 sur sur PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 5 quoi quoi PRQ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 tu tu CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 travailles travailler VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 8 et et COO _ _ 9 mark _ _ _ _ _ 9 avec avec PRE _ _ 7 para _ _ _ _ _ 10 quels quel DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 outils outil NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 13 et et COO _ _ 16 mark _ _ _ _ _ 14 je je CLS _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 15 te le CLI _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 16 dirai dire VRB _ _ 9 para _ _ _ _ _ 17 qui quiComp? PRQ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 18 tu tu CLS _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 19 es être VRB _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 21 ou ou COO _ _ 25 mark _ _ _ _ _ 22 plutôt plutôt ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 qui quiComp? PRQ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 24 tu tu CLS _ _ 25 subj _ _ _ _ _ 25 crois croire VRB _ _ 19 para _ _ _ _ _ 26 être être VNF _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 , , PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 28 à à savoir COO _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 29 savoir à savoir COO _ _ 35 mark _ _ _ _ _ 30 à à PRE _ _ 35 periph _ _ _ _ _ 31 quelle quel DET _ _ 32 spe _ _ _ _ _ 32 idéologie idéologie NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 ton son DET _ _ 34 spe _ _ _ _ _ 34 travail travail NOM _ _ 35 subj _ _ _ _ _ 35 participe participer VRB _ _ 25 para _ _ _ _ _ 36 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 37 le le DET _ _ 39 spe _ _ _ _ _ 38 plus plus ADV _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 39 souvent souvent ADV _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 40 à à PRE _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 41 ton son DET _ _ 42 spe _ _ _ _ _ 42 insu insu NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 43 ... ... PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-32 # text = Je ne fais que pointer ce fait , sans le développer ici . 1 Je je CLS _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 2 ne ne ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 3 fais faire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 que que ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 pointer pointer VNF _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 ce ce DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 fait fait NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 sans sans PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 10 le le CLI _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 développer développer VNF _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 ici ici ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-33 # text = Je voudrais plutôt questionner l'AC et son approche horizontale de la production du discours à partir d'un autre paradigme théorique : 1 Je je CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 voudrais vouloir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 plutôt plutôt ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 questionner questionner VNF _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 l' le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 AC AC NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 et et COO _ _ 9 mark _ _ _ _ _ 8 son son DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 approche approche NOM _ _ 6 para _ _ _ _ _ 10 horizontale horizontal ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 de de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 la le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 production production NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 du de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 discours discours NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 à à partir de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 17 partir à partir de NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 d' à partir de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 un un DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 20 autre autre ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 21 paradigme paradigme NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 22 théorique théorique ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-34 # text = celui du dialogisme , issu des travaux du cercle de Bakhtine . 1 celui celui PRQ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 du de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 dialogisme dialogisme NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 issu issu ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 des de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 travaux travail NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 du de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 cercle cercle NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 de de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-35 # text = Discours : 1 Discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-36 # text = dialogal et dialogique 1 dialogal dialogal ADJ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 3 dialogique dialogique ADJ _ _ 1 para _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-37 # text = S'il n'est pas question de rapprocher trop facilement l'AD et les travaux de Bakhtine ( cf. , pour une mise en garde , Authier 1982 ) , et encore moins d'assimiler les notions d'interdiscours et de dialogisme ( cf. Bres et Rosier 2008 ) , il me semble que les deux approches posent la question de la dimension verticale du discours , que semble oublier l'AC . 1 S' si C+CL _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 il si C+CL _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 n' ne ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 est être VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 pas pas ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 question question NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 rapprocher rapprocher VNF _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 trop trop ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 facilement facilement ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 l' le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 AD AD NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 13 et et COO _ _ 15 mark _ _ _ _ _ 14 les le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 travaux travail NOM _ _ 12 para _ _ _ _ _ 16 de de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 ( ( PUNC _ _ 17 punc _ _ _ _ _ 19 cf. cf PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 58 punc _ _ _ _ _ 21 pour pour PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 22 une un DET _ _ 23 spe _ _ _ _ _ 23 mise mise NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 en en PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 25 garde garde NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 , , PUNC _ _ 58 punc _ _ _ _ _ 27 Authier Authier NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 28 1982 1982 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 29 ) ) PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 30 , , PUNC _ _ 58 punc _ _ _ _ _ 31 et et COO _ _ 40 mark _ _ _ _ _ 32 encore encore ADV _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 33 moins moins NOM _ _ 37 subj _ _ _ _ _ 34 d' de PRE _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 assimiler assimiler VNF _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 les le CLI _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 37 notions noter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 38 d' de PRE _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 39 interdiscours inter- NOM _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 et et COO _ _ 41 mark _ _ _ _ _ 41 de de PRE _ _ 37 para _ _ _ _ _ 42 dialogisme dialogisme NOM _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 ( ( PUNC _ _ 44 punc _ _ _ _ _ 44 cf. cf PRE _ _ 42 parenth _ _ _ _ _ 45 Bres Bres NOM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 46 et et COO _ _ 47 mark _ _ _ _ _ 47 Rosier Rosier NOM _ _ 45 para _ _ _ _ _ 48 2008 2008 NUM _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 49 ) ) PUNC _ _ 44 punc _ _ _ _ _ 50 , , PUNC _ _ 58 punc _ _ _ _ _ 51 il il CLS _ _ 53 subj _ _ _ _ _ 52 me le CLI _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 53 semble sembler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 54 que que CSU _ _ 0 root _ _ _ _ _ 55 les le DET _ _ 57 spe _ _ _ _ _ 56 deux deux NUM _ _ 57 dep _ _ _ _ _ 57 approches approche NOM _ _ 58 subj _ _ _ _ _ 58 posent poser VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 59 la le DET _ _ 60 spe _ _ _ _ _ 60 question question NOM _ _ 58 dep _ _ _ _ _ 61 de de PRE _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 62 la le DET _ _ 63 spe _ _ _ _ _ 63 dimension dimension NOM _ _ 61 dep _ _ _ _ _ 64 verticale vertical ADJ _ _ 63 dep _ _ _ _ _ 65 du de PRE _ _ 63 dep _ _ _ _ _ 66 discours discours NOM _ _ 65 dep _ _ _ _ _ 67 , , PUNC _ _ 69 punc _ _ _ _ _ 68 que que PRQ _ _ 69 dep _ _ _ _ _ 69 semble sembler VRB _ _ 66 dep _ _ _ _ _ 70 oublier oublier VNF _ _ 69 dep _ _ _ _ _ 71 l' le DET _ _ 72 spe _ _ _ _ _ 72 AC AC NOM _ _ 69 subj _ _ _ _ _ 73 . . PUNC _ _ 58 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-38 # text = Rappelons brièvement quelques faits : 1 Rappelons rappeler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 brièvement brièvement ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 quelques quelque DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 faits fait NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-39 # text = Bakhtine / Voloshinov 1929 consacre un chapitre entier à l'interaction verbale et propose un ordre pour l'étude des faits linguistiques qui anticipe largement sur l'approche interactionnelle des faits linguistiques : 1 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 2 / sur PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 1929 1929 NUM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 consacre consacrer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 un un DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 chapitre chapitre NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 entier entier ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 à à PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 10 l' le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 interaction interaction NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 verbale verbal ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 et et COO _ _ 14 mark _ _ _ _ _ 14 propose proposer VRB _ _ 5 para _ _ _ _ _ 15 un un DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 ordre ordre NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 pour pour PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 18 l' le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 étude étude NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 des de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 faits fait NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 linguistiques linguistique ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 qui qui PRQ _ _ 24 subj _ _ _ _ _ 24 anticipe anticiper VRB _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 25 largement largement ADV _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 sur sur PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 l' le DET _ _ 28 spe _ _ _ _ _ 28 approche approche NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 29 interactionnelle interactionnel ADJ _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 des de PRE _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 31 faits fait NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 linguistiques linguistique ADJ _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 : : PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-40 # text = L'ordre méthodologique pour l'étude de la langue doit être le suivant : 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 ordre ordre NOM _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 3 méthodologique méthodologique ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 pour pour PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 l' le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 étude étude NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 la le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 langue langue NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 doit devoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 11 être être VNF _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 le le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 suivant suivant ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 : : PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-41 # text = les formes et les types d'interaction verbale en liaison avec les conditions concrètes où celle -ci se réalise ; 1 les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 formes forme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 4 les le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 types type NOM _ _ 2 para _ _ _ _ _ 6 d' de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 interaction interaction NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 verbale verbal ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 en en PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 liaison liaison NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 avec avec PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 les le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 conditions condition NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 concrètes concret ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 où où PRQ _ _ 19 periph _ _ _ _ _ 16 celle celui PRQ _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 17 -ci -ci ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 se se CLI _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 19 réalise réaliser VRB _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 20 ; ; PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-42 # text = les formes des énonciations distinctes , des actes de parole isolés , en liaison étroite avec l'interaction dont ils constituent les éléments , c'est-à-dire les catégories d'actes de parole dans la vie et dans la création idéologique qui se prêtent à une détermination par l'interaction verbale ; 1 les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 formes forme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 des de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 énonciations énonciation NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 distinctes distinct ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 7 des de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 8 actes acte NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 parole parole NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 isolés isoler VPP _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 13 en en PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 liaison liaison NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 étroite étroit ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 avec avec PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 l' le DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 interaction interaction NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 dont dont PRQ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 20 ils ils CLS _ _ 21 subj _ _ _ _ _ 21 constituent constituer VRB _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 22 les le DET _ _ 23 spe _ _ _ _ _ 23 éléments élément NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 24 , , PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 25 c' c'est-à-dire COO _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 26 est-à-dire c'est-à-dire COO _ _ 28 mark _ _ _ _ _ 27 les le DET _ _ 28 spe _ _ _ _ _ 28 catégories catégorie NOM _ _ 2 para _ _ _ _ _ 29 d' de PRE _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 actes acte NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 de de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 parole parole NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 dans dans PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 34 la le DET _ _ 35 spe _ _ _ _ _ 35 vie vie NOM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 36 et et COO _ _ 37 mark _ _ _ _ _ 37 dans dans PRE _ _ 33 para _ _ _ _ _ 38 la le DET _ _ 39 spe _ _ _ _ _ 39 création création NOM _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 40 idéologique idéologique ADJ _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 qui qui PRQ _ _ 43 subj _ _ _ _ _ 42 se se CLI _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 43 prêtent prêter VRB _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 44 à à PRE _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 45 une un DET _ _ 46 spe _ _ _ _ _ 46 détermination détermination NOM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 47 par par PRE _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 l' le DET _ _ 49 spe _ _ _ _ _ 49 interaction interaction NOM _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 50 verbale verbal ADJ _ _ 49 dep _ _ _ _ _ 51 ; ; PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-43 # text = A partir de là , examen des formes de la langue dans leur interprétation linguistique habituelle ( 1929 : 137 ) 1 A à partir de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 2 partir à partir de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 de à partir de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 4 là là ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 6 examen examen NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 des de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 formes forme NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 la le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 langue langue NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 dans dans PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 13 leur son DET _ _ 14 spe _ _ _ _ _ 14 interprétation interprétation NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 linguistique linguistique ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 habituelle habituel ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 ( ( PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 18 1929 1929 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 19 : : PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 20 137 137 NUM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 ) ) PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-44 # text = Cependant , dans ce même ouvrage , à l'heure de passer à l'étude d'un phénomène concret , c'est le discours rapporté qui est choisi comme objet d'analyse , soit un fait discursif qui met en jeu , plutôt que la dimension dialogale horizontale , la dimension dialogique verticale . 1 Cependant cependant ADV _ _ 22 periph _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 dans dans PRE _ _ 22 periph _ _ _ _ _ 4 ce ce DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 5 même même ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 ouvrage ouvrage NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 8 à à PRE _ _ 22 periph _ _ _ _ _ 9 l' le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 heure heure NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 de de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 passer passer VNF _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 à à PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 l' le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 étude étude NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 d' de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 un un DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 phénomène phénomène NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 concret concret ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 21 c' ce CLS _ _ 22 subj _ _ _ _ _ 22 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 23 le le DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 discours discours NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 rapporté rapporter ADJ _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 qui qui PRQ _ _ 28 subj _ _ _ _ _ 27 est être VRB _ _ 28 aux _ _ _ _ _ 28 choisi choisir VPP _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 29 comme comme PRE _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 objet objet NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 d' de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 analyse analyse NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 , , PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 34 soit soit COO _ _ 36 mark _ _ _ _ _ 35 un un DET _ _ 36 spe _ _ _ _ _ 36 fait fait NOM _ _ 24 para _ _ _ _ _ 37 discursif discursif ADJ _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 qui qui PRQ _ _ 39 subj _ _ _ _ _ 39 met mettre VRB _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 40 en en PRE _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 jeu jeu NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 , , PUNC _ _ 51 punc _ _ _ _ _ 43 plutôt plutôt ADV _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 44 que que CSU _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 45 la le DET _ _ 46 spe _ _ _ _ _ 46 dimension dimension NOM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 47 dialogale dialogal ADJ _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 horizontale horizontal ADJ _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 49 , , PUNC _ _ 51 punc _ _ _ _ _ 50 la le DET _ _ 51 spe _ _ _ _ _ 51 dimension dimension NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 52 dialogique dialogique ADJ _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 53 verticale vertical ADJ _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 54 . . PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-45 # text = Rappelons que la distinction terminologique dialogal / dialogique , largement circulante aujourd'hui , n'est pas de Bakhtine lui-même mais procède directement de sa problématique ( Bres 2005 ) : 1 Rappelons rappeler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 que que CSU _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 la le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 distinction distinction NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 5 terminologique terminologique ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 dialogal dialogal ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 / ou PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 8 dialogique dialogique ADJ _ _ 6 para _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 10 largement largement ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 circulante circulant ADJ _ _ 15 periph _ _ _ _ _ 12 aujourd'hui aujourd'hui ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 14 n' ne ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 est être VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 16 pas pas ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 de de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 lui-même lui-même PRQ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 mais mais COO _ _ 21 mark _ _ _ _ _ 21 procède procéder VRB _ _ 15 para _ _ _ _ _ 22 directement directement ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 de de PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 24 sa son DET _ _ 25 spe _ _ _ _ _ 25 problématique problématique NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 ( ( PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 27 Bres Bres NOM _ _ 25 parenth _ _ _ _ _ 28 2005 2005 NUM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 ) ) PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 30 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-46 # text = - la dimension dialogale ( cf. dialogalité , supra 1 . ) concerne le dialogue externe , c'est-à-dire tout ce qui a trait au dialogue en tant qu'alternance des tours de deux ou plusieurs interlocuteurs , et se passe sur le fil du discours ; 1 - - PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 la le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 dimension dimension NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 dialogale dialogal ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 cf. cf PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 dialogalité dialogalité NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 supra supra ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 1 1 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 12 ) ) PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 13 concerne concerner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 14 le le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 dialogue dialogue NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 16 externe externe ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 , , PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 18 c' c'est-à-dire COO _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 19 est-à-dire c'est-à-dire COO _ _ 21 mark _ _ _ _ _ 20 tout tout ADV _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 ce ce PRQ _ _ 15 para _ _ _ _ _ 22 qui qui PRQ _ _ 24 subj _ _ _ _ _ 23 a avoir VRB _ _ 24 aux _ _ _ _ _ 24 trait traire VPP _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 25 au à PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 dialogue dialogue NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 en en tant que PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 tant en tant que NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 qu' en tant que CSU _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 alternance alternance NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 des de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 tours tour NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 de de PRE _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 deux deux NUM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 ou ou COO _ _ 37 mark _ _ _ _ _ 36 plusieurs plusieurs DET _ _ 37 spe _ _ _ _ _ 37 interlocuteurs interlocuteur NOM _ _ 32 para _ _ _ _ _ 38 , , PUNC _ _ 41 punc _ _ _ _ _ 39 et et COO _ _ 41 mark _ _ _ _ _ 40 se se CLI _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 41 passe passer VRB _ _ 24 para _ _ _ _ _ 42 sur sur PRE _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 le le DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 fil fil NOM _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 45 du de+le DET _ _ 46 spe _ _ _ _ _ 46 discours discours NOM _ _ 41 subj _ _ _ _ _ 47 ; ; PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-47 # text = - la dimension dialogique concerne le dialogue interne . 1 - - PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 2 la le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 dimension dimension NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 4 dialogique dialogique ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 concerne concerner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 le le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 dialogue dialogue NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 interne interne ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-48 # text = Elle tient à l'orientation de tout discours vers d'autres discours et ce , triplement : ( i ) interdiscursivement , le discours en train de se faire ne peut pas ne pas rencontrer les autres discours qui , avant lui , se sont saisis du même objet , ni entrer en interaction avec eux ; 1 Elle elle CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 tient tenir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 à à PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 l' le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 orientation orientation NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 tout tout DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 discours discours NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 vers vers PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 10 d' un DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 11 autres autre ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 12 discours discours NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 13 et et COO _ _ 14 mark _ _ _ _ _ 14 ce ce PRQ _ _ 2 para _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 triplement triplement ADV _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 17 : : PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 18 ( id est PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 19 i id est COO _ _ 21 mark _ _ _ _ _ 20 ) id est PUNC _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 21 interdiscursivement inter- ADV _ _ 20 mark _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 23 le le DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 discours discours NOM _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 25 en en PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 train train NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 de de PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 se se CLI _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 29 faire faire VNF _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 ne ne ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 31 peut pouvoir VRB _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 32 pas pas ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 ne ne ADV _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 34 pas pas ADV _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 35 rencontrer rencontrer VNF _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 36 les le DET _ _ 38 spe _ _ _ _ _ 37 autres autre ADJ _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 38 discours discours NOM _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 39 qui qui PRQ _ _ 46 subj _ _ _ _ _ 40 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 41 avant avant PRE _ _ 46 periph _ _ _ _ _ 42 lui lui PRQ _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 44 se se CLI _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 45 sont être VRB _ _ 46 aux _ _ _ _ _ 46 saisis saisir VPP _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 47 du de PRE _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 même même ADJ _ _ 49 dep _ _ _ _ _ 49 objet objet NOM _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 50 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 51 ni ni COO _ _ 52 mark _ _ _ _ _ 52 entrer entrer VNF _ _ 21 para _ _ _ _ _ 53 en en PRE _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 54 interaction interaction NOM _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 55 avec avec PRE _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 56 eux lui PRQ _ _ 55 dep _ _ _ _ _ 57 ; ; PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-49 # text = les mots sont d'autre part toujours habités des sens de ces autres discours , avec lesquels également l'interaction est incontournable ; 1 les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 mots mots NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 3 sont être VRB _ _ 8 aux _ _ _ _ _ 4 d' d'autre part ADV _ _ 8 periph _ _ _ _ _ 5 autre d'autre part ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 part d'autre part NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 toujours toujours ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 habités habiter VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 des de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 sens sens NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 de de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 ces ce DET _ _ 14 spe _ _ _ _ _ 13 autres autre ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 discours discours NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 16 avec avec PRE _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 17 lesquels lequel PRQ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 également également ADV _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 19 l' le DET _ _ 20 spe _ _ _ _ _ 20 interaction interaction NOM _ _ 21 subj _ _ _ _ _ 21 est être VRB _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 22 incontournable incontournable ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 ; ; PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-50 # text = ( ii ) interlocutivement , le discours en train de se faire ne peut pas ne pas anticiper sur la réception - en tant qu'énoncé-réponse - que le locuteur imagine par avance que son interlocuteur en fera ; 1 ( id est PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 ii id est COO _ _ 39 mark _ _ _ _ _ 3 ) id est PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 interlocutivement interlocutivement ADV _ _ 14 periph _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 le le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 discours discours NOM _ _ 14 subj _ _ _ _ _ 8 en en PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 train train NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 de de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 se se CLI _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 12 faire faire VNF _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 ne ne ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 peut pouvoir VRB _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 15 pas pas ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 ne ne ADV _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 17 pas pas ADV _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 18 anticiper anticiper VNF _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 19 sur sur PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 la le DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 21 réception réception NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 - - PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 23 en en tant que PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 24 tant en tant que NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 qu' en tant que CSU _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 énoncé-réponse énoncé-réponse NOM _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 - - PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 28 que que CSU _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 29 le le DET _ _ 30 spe _ _ _ _ _ 30 locuteur locuteur NOM _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 31 imagine imaginer VRB _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 32 par par avance PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 avance par avance ADV _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 que que CSU _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 35 son son DET _ _ 36 spe _ _ _ _ _ 36 interlocuteur interlocuteur NOM _ _ 38 subj _ _ _ _ _ 37 en le CLI _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 38 fera faire VRB _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 39 ; ; PUNC _ _ 14 mark _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-51 # text = ( iii ) intralocutivement : 1 ( id est PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 iii id est COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 3 ) id est PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 intralocutivement intralocutivement ADV _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 5 : : PUNC _ _ 4 mark _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-52 # text = la production du discours se fait constamment en interaction avec ce que le locuteur a dit antérieurement , et avec ce qu'il envisage de dire . 1 la le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 production production NOM _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 3 du de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 discours discours NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 se se CLI _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 fait faire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 constamment constamment ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 en en PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 interaction interaction NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 avec avec PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 11 ce ce PRQ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 que que PRQ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 13 le le DET _ _ 14 spe _ _ _ _ _ 14 locuteur locuteur NOM _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 15 a avoir VRB _ _ 16 aux _ _ _ _ _ 16 dit dire VPP _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 17 antérieurement antérieurement ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 19 et et COO _ _ 20 mark _ _ _ _ _ 20 avec avec PRE _ _ 6 para _ _ _ _ _ 21 ce ce PRQ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 qu' que PRQ _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 23 il il CLS _ _ 24 subj _ _ _ _ _ 24 envisage envisager VRB _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 25 de de PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 dire dire VNF _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 . . PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-53 # text = Cette triple orientation est à l'origine d'une triple interaction verticale , qui a pour résultat la dialogisation intérieure du discours produit , dont les manifestations sont extrêmement variées : 1 Cette ce DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 2 triple triple ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 orientation orientation NOM _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 4 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 à à PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 origine origine NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 d' de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 une un DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 10 triple triple ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 interaction interaction NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 12 verticale vertical ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 14 qui qui PRQ _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 15 a avoir VRB _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 16 pour pour PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 résultat résultat NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 la le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 dialogisation dialogisation NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 intérieure intérieur ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 du de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 discours discours NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 produit produire ADJ _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 25 dont dont PRQ _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 26 les le DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 27 manifestations manifestation NOM _ _ 30 subj _ _ _ _ _ 28 sont être VRB _ _ 30 aux _ _ _ _ _ 29 extrêmement extrêmement ADV _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 30 variées varier VPP _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 31 : : PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-54 # text = de la citation explicite ( discours direct , îlot textuel ... ) à des phénomènes d'échos , de résonances , d'harmoniques fort subtils . 1 de de+le PRE _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 2 la de+le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 citation citation NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 explicite expliciter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 discours discours NOM _ _ 4 parenth _ _ _ _ _ 7 direct direct ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 9 îlot îlot NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 10 textuel textuel ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 ... ... PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 12 ) ) PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 13 à à PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 14 des un DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 phénomènes phénomène NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 d' de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 échos écho NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 19 de de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 résonances résonance NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 , , PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 22 d' de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 23 harmoniques harmonique NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 fort fort ADV _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 25 subtils subtil ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-55 # text = On parle de la pluralité des voix ( terme métaphorique à comprendre , selon les théories , comme 'énonciateurs ', ou 'points de vue') qui feuillètent tout énoncé depuis sa macrostructure ( le roman , le texte , le discours , le tour de parole ) jusqu'à sa microstructure : le mot . 1 On on CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 parle parler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 pluralité pluralité NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 des de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 voix voix NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ( ( PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 terme terme NOM _ _ 7 parenth _ _ _ _ _ 10 métaphorique métaphorique ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 à à PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 comprendre comprendre VNF _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 14 selon selon PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 les le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 théories théorie NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 18 comme comme PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 19 ' " PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 20 énonciateurs énonciateur NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 ' " PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 23 ou ou COO _ _ 25 mark _ _ _ _ _ 24 ' ' PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 25 points point NOM _ _ 20 para _ _ _ _ _ 26 de de PRE _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 vue' vue NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 ) ) PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 29 qui qui PRQ _ _ 30 subj _ _ _ _ _ 30 feuillètent feuillètent VRB _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 31 tout tout DET _ _ 32 spe _ _ _ _ _ 32 énoncé énoncé NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 depuis depuis PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 34 sa son DET _ _ 35 spe _ _ _ _ _ 35 macrostructure macro- NOM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 36 ( ( PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ 37 le le DET _ _ 38 spe _ _ _ _ _ 38 roman roman NOM _ _ 35 parenth _ _ _ _ _ 39 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 40 le le DET _ _ 41 spe _ _ _ _ _ 41 texte texte NOM _ _ 40 para _ _ _ _ _ 42 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 43 le le DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 discours discours NOM _ _ 43 para _ _ _ _ _ 45 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 46 le le DET _ _ 47 spe _ _ _ _ _ 47 tour tour NOM _ _ 46 para _ _ _ _ _ 48 de de PRE _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 49 parole parole NOM _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 50 ) ) PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ 51 jusqu'à jusqu'à PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 52 sa son DET _ _ 53 spe _ _ _ _ _ 53 microstructure micro- NOM _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 54 : : PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 55 le le DET _ _ 56 spe _ _ _ _ _ 56 mot mot NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 57 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-56 # text = Les travaux de Bakhtine privilégient des objets d'étude relevant du dialogique , comme p. ex. 1 Les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 travaux travail NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 privilégient privilégier VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 des un DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 objets objet NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 d' de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 étude étude NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 relevant relever VPR _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 du de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 dialogique dialogique ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 14 comme comme PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 15 p. page NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 ex. exemple NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-57 # text = le discours rapporté , et ne travaillent pas vraiment le dialogal . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 rapporté rapporter ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 5 et et COO _ _ 7 mark _ _ _ _ _ 6 ne ne ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 travaillent travailler VRB _ _ 2 para _ _ _ _ _ 8 pas pas ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 vraiment vraiment ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 le le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 dialogal dialogal ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 12 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-58 # text = Ceci pourrait expliquer la relative ignorance de la problématique dialogique par l'AC . 1 Ceci ceci PRQ _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 pourrait pouvoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 expliquer expliquer VNF _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 5 relative relatif ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 ignorance ignorance NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 la le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 problématique problématique NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 dialogique dialogique ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 par par PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 l' le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 AC AC NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-59 # text = Pourtant la dimension dialogique , notamment interdiscursive , n'intervient -elle pas sur le fil du discours ? 1 Pourtant pourtant ADV _ _ 10 periph _ _ _ _ _ 2 la le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 dimension dimension NOM _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 4 dialogique dialogique ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 6 notamment notamment ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 interdiscursive interdiscursif ADJ _ _ 10 periph _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 9 n' ne ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 intervient intervenir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 11 -elle -elle CLS _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 12 pas pas ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 sur sur PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 14 le le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 fil fil NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 du de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 discours discours NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 ? ? PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-60 # text = L'interaction verticale avec les discours antérieurs n'est -elle pas un paramètre de la production horizontale du discours-en-interaction avec l'interlocuteur ? 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 interaction interaction NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 3 verticale vertical ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 avec avec PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 les le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 discours discours NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 antérieurs antérieur ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 n' ne ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 -elle -elle CLS _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 11 pas pas ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 un un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 paramètre paramètre NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 14 de de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 la le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 production production NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 horizontale horizontal ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 du de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 discours-en-interaction discours NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 avec avec PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 l' le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 interlocuteur interlocuteur NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 ? ? PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-61 # text = N'y a -t-il pas une pertinence du dialogique pour l'AC ? 1 N' ne ADV _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 y le CLI _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 a avoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 -t-il -t-il CLS _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 5 pas pas ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 une un DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 pertinence pertinence NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 8 du de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 dialogique dialogique ADJ _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 pour pour PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 l' le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 AC AC NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 ? ? PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-62 # text = C'est la cause que je voudrais brièvement plaider . 1 C' ce CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 la le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 cause cause NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 que que PRQ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 6 je je CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 voudrais vouloir VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 brièvement brièvement ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 plaider plaider VNF _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-63 # text = Non pas théoriquement , mais pratiquement à partir de quelques occurrences de discours concrètes , prises dans les travaux conversationalistes . 1 Non non ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 pas pas ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 théoriquement théoriquement ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 5 mais mais COO _ _ 7 mark _ _ _ _ _ 6 pratiquement pratiquement ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 à à partir de PRE _ _ 3 para _ _ _ _ _ 8 partir à partir de NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 de à partir de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 quelques quelque DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 occurrences occurrence NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 de de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 discours discours NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 concrètes concret ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 prises prendre VPP _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 17 dans dans PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 les le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 travaux travail NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 conversationalistes conversationaliste ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-64 # text = Oublié Bakhtine ? 1 Oublié oublier VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 1 subj _ _ _ _ _ 3 ? ? PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-65 # text = Goodwin ( 2007 ) est , à ma connaissance , un des rares travaux conversationalistes à dialoguer avec les recherches du cercle de Bakhtine ; 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 2 ( ( PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 2007 2007 NUM _ _ 1 parenth _ _ _ _ _ 4 ) ) PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 5 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 7 à à PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 ma son DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 connaissance connaissance NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 11 un un PRQ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 12 des de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 rares rare ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 travaux travail NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 conversationalistes conversationaliste ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 à à PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 dialoguer dialoguer VNF _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 avec avec PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 les le DET _ _ 20 spe _ _ _ _ _ 20 recherches recherche NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 du de PRE _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 cercle cercle NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 de de PRE _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 ; ; PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-66 # text = encore ne le fait -il qu'avec Bakhtine / Voloshinov 1929 . 1 encore encore ADV _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 ne ne ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 3 le le CLI _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 fait faire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 -il -il CLS _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 6 qu' que ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 avec avec PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 / ou PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 10 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 8 para _ _ _ _ _ 11 1929 1929 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 12 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-67 # text = L'auteur fait remarquer fort justement que Voloshinov tout comme Goffman ( 1981 ) développent une conception des instances de l'interlocution qui , tout occupée à définir la complexité des rôles du locuteur , en oublie de poser , parallèlement , la complexité des rôles interactifs de l'interlocuteur ( hearer ) . 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 auteur auteur NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 fait faire VPP _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 remarquer remarquer VNF _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 fort fort ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 justement justement ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 que que CSU _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 9 tout tout comme ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 comme tout comme COO _ _ 11 mark _ _ _ _ _ 11 Goffman Goffman NOM _ _ 8 para _ _ _ _ _ 12 ( ( PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 13 1981 1981 NUM _ _ 15 periph _ _ _ _ _ 14 ) ) PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 15 développent développer VRB _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 16 une un DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 conception conception NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 des de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 instances instance NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 de de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 l' le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 interlocution inter- NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 qui qui PRQ _ _ 37 subj _ _ _ _ _ 24 , , PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 25 tout tout ADV _ _ 26 periph _ _ _ _ _ 26 occupée occuper VPP _ _ 37 periph _ _ _ _ _ 27 à à PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 28 définir définir VNF _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 29 la le DET _ _ 30 spe _ _ _ _ _ 30 complexité complexité NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 31 des de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 rôles rôle NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 du de PRE _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 locuteur locuteur NOM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 , , PUNC _ _ 26 punc _ _ _ _ _ 36 en le CLI _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 37 oublie oublier VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 38 de de PRE _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 39 poser poser VNF _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 41 parallèlement parallèlement ADV _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 42 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 43 la le DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 complexité complexité NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 45 des de PRE _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 46 rôles rôle NOM _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 interactifs interactif ADJ _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 de de PRE _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 49 l' le DET _ _ 50 spe _ _ _ _ _ 50 interlocuteur interlocuteur NOM _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 51 ( ( PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 52 hearer heure N+V _ _ 0 root _ _ _ _ _ 53 ) ) PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 54 . . PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-68 # text = Goodwin appuie sa démonstration par l'analyse de fragments d'interaction dans lesquels intervient le discours rapporté . 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 appuie appuyer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 sa son DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 démonstration démonstration NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 par par PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 analyse analyse NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 de de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 fragments fragment NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 d' de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 interaction interaction NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 dans dans PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 13 lesquels lequel PRQ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 intervient intervenir VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 15 le le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 discours discours NOM _ _ 14 subj _ _ _ _ _ 17 rapporté rapporter ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-69 # text = Je prends un exemple de ces analyses , fort pertinentes , pour pointer l'oubli qui s'y manifeste , selon moi , de la dimension dialogique verticale . 1 Je je CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 prends prendre VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 un un DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 exemple exemple NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 ces ce DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 analyses analyse NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 9 fort fort ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 pertinentes pertinent ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 12 pour pour PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 13 pointer pointer VNF _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 l' le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 oubli oubli NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 qui qui PRQ _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 17 s' s' CLI _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 18 y le CLI _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 19 manifeste manifester VRB _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 21 selon selon PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 moi lui PRQ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 24 de de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 25 la le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 dimension dimension NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 dialogique dialogique ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 verticale vertical ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 29 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-70 # text = ( 1 ) Une femme raconte à un couple d'amis , en présence de son mari Don , une bourde verbale de celui -ci lors d'une interaction antérieure avec d'autres amis ( Goodwin op. cit. : 4 ) : 1 ( ( PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 1 1 NUM _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 3 ) ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 Une Une DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 femme femme NOM _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 6 raconte raconter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 à à PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 un un DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 couple couple NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 d' de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 amis ami NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 38 punc _ _ _ _ _ 13 en en PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 14 présence présence NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 de de PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 son son DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 mari mari NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 Don Don NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 , , PUNC _ _ 38 punc _ _ _ _ _ 20 une un DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 21 bourde bourde NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 22 verbale verbal ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 de de PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 24 celui celui PRQ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 -ci -ci ADJ _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 lors lors de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 27 d' lors de PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 une un DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 interaction interaction NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 antérieure antérieur ADJ _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 avec avec PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 32 d' un DET _ _ 34 spe _ _ _ _ _ 33 autres autre ADJ _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 34 amis ami NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 35 ( ( PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 36 Goodwin Goodwin NOM _ _ 38 subj _ _ _ _ _ 37 op. op. ADJ _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 cit. citer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 39 : : PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 40 4 4 NUM _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 41 ) ) PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 42 : : PUNC _ _ 41 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-71 # text = 13 Ann : 1 13 13 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Ann Ann NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-72 # text = Do ( h ) n said ( o 3 ) 1 Do Do NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 ( ( PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 h heure NOM _ _ 1 parenth _ _ _ _ _ 4 ) ) PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 5 n numéro NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 said said ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 ( ( PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 8 o o NOM _ _ 5 parenth _ _ _ _ _ 9 3 3 NUM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-73 # text = 14 dih-did they ma : 1 14 14 NUM _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 dih-did 14 dih-did they NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 they 14 dih-did they NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 ma son _ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 : : PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-74 # text = ke you take this-wa ( h ) llpa ( h ) per ? 1 ke ce DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 2 you fou ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 take take NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 4 this-wa this-wa NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 h heure NOM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 7 ) ) PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 8 llpa laper VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 ( ( PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 10 h heure NOM _ _ 8 parenth _ _ _ _ _ 11 ) ) PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 12 per Per NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 13 ? ? PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-75 # text = 15 Beth : 1 15 15 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Beth Beth NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-76 # text = hh ! 1 hh heure NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 ! ! PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-77 # text = 16 Ann : = er ( h ) di-dju di-dju pi ( h ) ck i ( h ) t ou ( h ) t 1 16 16 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Ann Ann NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 4 = égaler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 er et COO _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 ( ( PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 7 h heure NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 ) ) PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 9 di-dju di-dju DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 10 di-dju di-dju NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 pi pi NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 12 ( ( PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 13 h heure NOM _ _ 11 parenth _ _ _ _ _ 14 ) ) PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 15 ck cf PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 16 i if NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 ( ( PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 18 h heure NOM _ _ 16 parenth _ _ _ _ _ 19 ) ) PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 20 t t CLS _ _ 0 root _ _ _ _ _ 21 ou ou COO _ _ 0 root _ _ _ _ _ 22 ( ( PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 23 h heure NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 ) ) PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 25 t tome NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-78 # text = Goodwin , à partir de l'étude de la vidéo , montre qu'un interlocuteur participe activement , par sa mimo-gestualité au récit de Ann : 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 12 subj _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 à à partir de PRE _ _ 12 periph _ _ _ _ _ 4 partir à partir de NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 de à partir de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 étude étude NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 de de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 la le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 vidéo vidéo NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 12 montre montrer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 13 qu' que CSU _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 un un DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 interlocuteur interlocuteur NOM _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 16 participe participer VRB _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 17 activement activement ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 19 par par PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 20 sa son DET _ _ 21 spe _ _ _ _ _ 21 mimo-gestualité mi- NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 au à PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 récit récit NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 de de PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 Ann Ann NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 : : PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-79 # text = il s'agit très précisément de celui dont la parole est rapportée , à savoir Don , le mari de la narratrice , dont le visage et le corps accompagnent par des signaux de rire le rire de sa femme rapportant sa bourde en 14 - 16 . 1 il il CLS _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 2 s' s' CLI _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 agit agir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 très très ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 précisément précisément ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 celui celui PRQ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 dont dont PRQ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 9 la le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 parole parole NOM _ _ 12 subj _ _ _ _ _ 11 est être VRB _ _ 12 aux _ _ _ _ _ 12 rapportée rapporter VPP _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 14 à à PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 savoir savoir VNF _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 Don Don NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 , , PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 18 le le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 mari mari NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 de de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 la le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 narratrice narrateur NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 24 dont dont PRQ _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 25 le le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 visage visage NOM _ _ 30 subj _ _ _ _ _ 27 et et COO _ _ 29 mark _ _ _ _ _ 28 le le DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 corps corps NOM _ _ 26 para _ _ _ _ _ 30 accompagnent accompagner VRB _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 31 par par PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 des un DET _ _ 33 spe _ _ _ _ _ 33 signaux signal NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 34 de de PRE _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 rire rire VNF _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 le le DET _ _ 37 spe _ _ _ _ _ 37 rire rire NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 38 de de PRE _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 39 sa son DET _ _ 40 spe _ _ _ _ _ 40 femme femme NOM _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 41 rapportant rapporter VPR _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 sa son DET _ _ 43 spe _ _ _ _ _ 43 bourde bourde NOM _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 44 en en PRE _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 45 14 14 NUM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 46 - 14 - 16 PUNC _ _ 45 punc _ _ _ _ _ 47 16 16 NUM _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 48 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-80 # text = D'une façon très fine , l'auteur souligne que le discours de Ann , à partir de ( 13 ) ( Do ( h ) n said ) permet à Don de faire une projection et de doubler par la mimique gestuelle la vocalité du rire de sa femme . 1 D' de PRE _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 2 une un DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 façon façon NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 très très ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 fine fin ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 7 l' le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 auteur auteur NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 9 souligne souligner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 que que? PRQ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 le le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 discours discours NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 de de PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 Ann Ann NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 31 punc _ _ _ _ _ 16 à à partir de PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 17 partir à partir de NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 de à partir de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 ( ( 13 ) PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 20 13 13 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 21 ) ( 13 ) PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 22 ( ( PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 23 Do Do NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 ( ( PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 25 h heure NOM _ _ 23 parenth _ _ _ _ _ 26 ) ) PUNC _ _ 25 punc _ _ _ _ _ 27 n numéro NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 28 said Said NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 ) ) PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 30 permet permettre VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 31 à à PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 32 Don Don NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 de de PRE _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 faire faire VNF _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 une un DET _ _ 36 spe _ _ _ _ _ 36 projection projection NOM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 37 et et COO _ _ 38 mark _ _ _ _ _ 38 de de PRE _ _ 33 para _ _ _ _ _ 39 doubler doubler VNF _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 par par PRE _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 la le DET _ _ 42 spe _ _ _ _ _ 42 mimique mimique NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 43 gestuelle gestuel ADJ _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 44 la le DET _ _ 45 spe _ _ _ _ _ 45 vocalité vocalité NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 46 du de PRE _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 rire rire NOM _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 de de PRE _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 49 sa son DET _ _ 50 spe _ _ _ _ _ 50 femme femme NOM _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 51 . . PUNC _ _ 31 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-81 # text = Question naïve : 1 Question question NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 naïve naïf ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-82 # text = la projection que fait Don se fonde -t-elle seulement sur l'énonciation par Ann de l'introduction du discours rapporté ( Do ( h ) n said ) ? 1 la le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 projection projection NOM _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 3 que que PRQ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 fait faire VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 Don Don NOM _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 6 se se CLI _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 fonde fonder VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 -t-elle -t-elle CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 9 seulement seulement ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 sur sur PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 11 l' le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 énonciation énonciation NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 par par PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 Ann Ann NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 de de PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 16 l' le DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 introduction introduction NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 du de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 discours discours NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 rapporté rapporter ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 ( ( PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 22 Do Do NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 23 ( ( PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 24 h heure NOM _ _ 22 parenth _ _ _ _ _ 25 ) ) PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 26 n numéro NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 27 said Said NOM _ _ 26 parenth _ _ _ _ _ 28 ) ) PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 29 ? ? PUNC _ _ 26 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-83 # text = Ne trouve -t-elle pas peut-être aussi son origine dans des récits antérieurs ? 1 Ne ne ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 trouve trouver VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 -t-elle -t-elle CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 4 pas pas ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 peut-être peut-être ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 6 aussi aussi ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 son son DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 origine origine NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 9 dans dans PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 10 des un DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 récits récit NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 antérieurs antérieur ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 ? ? PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-84 # text = Ann n'a -t-elle pas déjà raconté , en présence de son mari , à d'autres amis , cette petite anecdote ? 1 Ann Ann NOM _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 2 n' ne ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 3 a avoir VRB _ _ 7 aux _ _ _ _ _ 4 -t-elle -t-elle CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 5 pas pas ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 6 déjà déjà ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 raconté raconter VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 9 en en PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 présence présence NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 de de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 son son DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 mari mari NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 15 à à PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 16 d' un DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 17 autres autre ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 18 amis ami NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 19 , , PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 20 cette ce DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 21 petite petit ADJ _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 22 anecdote anecdote NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 23 ? ? PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-85 # text = L'interaction horizontale de Dan avec la parole de sa femme hic et nunc n'est -elle pas sous-tendue par l'interaction verticale avec du raconté antérieur ? 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 interaction interaction NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 horizontale horizontal ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 Dan Dan NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 avec avec PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 la le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 parole parole NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 sa son DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 femme femme NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 hic hic et nunc ADV _ _ 14 periph _ _ _ _ _ 13 et hic et nunc COO _ _ 14 mark _ _ _ _ _ 14 nunc hic et nunc ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 15 n' ne ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 16 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 17 -elle -elle CLS _ _ 0 root _ _ _ _ _ 18 pas pas ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 19 sous-tendue sous-tendu ADJ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 20 par par PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 l' le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 interaction interaction NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 verticale vertical ADJ _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 avec avec PRE _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 du de+le DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 26 raconté raconter ADJ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 27 antérieur antérieur ADJ _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 28 ? ? PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-86 # text = Je ne saurais bien sûr répondre à ces questions . 1 Je je CLS _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 2 ne ne ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 saurais savoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 bien bien sûr ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 sûr bien sûr ADV _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 6 répondre répondre VNF _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 à à PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ces ce DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 questions question NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-87 # text = Ce qui retient mon attention , c'est que Goodwin ne ( se ) les pose pas , fût -ce pour écarter ces possibilités ... 1 Ce ce PRQ _ _ 16 periph _ _ _ _ _ 2 qui qui PRQ _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 retient retenir VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 mon son DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 attention attention NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 7 c' ce CLS _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 8 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 que que CSU _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 Goodwin Goodwin NOM _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 11 ne ne ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 12 ( ( se ) PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 13 se ( se ) CLI _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 14 ) ( se ) PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 15 les le CLI _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 16 pose poser VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 17 pas pas ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 19 fût être VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 20 -ce ce CLS _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 21 pour pour PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 écarter écarter VNF _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 ces ce DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 possibilités possibilité NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 ... ... PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-88 # text = Le souci pour la parole qui se co-construit ne s'accompagne -t-il pas d'un oubli de la parole déjà dite ? 1 Le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 souci souci NOM _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 3 pour pour PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 parole parole NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 qui qui PRQ _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 7 se se CLI _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 co-construit co- VRB _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 9 ne ne ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 10 s' s' CLI _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 accompagne accompagner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 12 -t-il -t-il CLS _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 13 pas pas ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 d' de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 un un DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 oubli oubli NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 de de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 la le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 parole parole NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 déjà déjà ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 21 dite dire ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 ? ? PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-89 # text = Cette façon de faire me semble récurrente en AC . 1 Cette ce DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 façon façon NOM _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 faire faire VNF _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 me le CLI _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 semble sembler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 récurrente récurrent ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 en en PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 AC AC NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-90 # text = Prenons un second exemple , empruntée à la très intéressante communication « Organisation séquentielle et configurations syntaxiques de la parole-en-interaction » de notre congrès ( occurrence ( 10 ) ) . 1 Prenons prendre VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 un un DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 3 second second ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 exemple exemple NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 empruntée emprunter VPP _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 7 à à PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 la le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 9 très très ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 intéressante intéressant ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 communication communication NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 12 « « PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 13 Organisation Organisation NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 séquentielle séquentiel ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 et et COO _ _ 16 mark _ _ _ _ _ 16 configurations configuration NOM _ _ 13 para _ _ _ _ _ 17 syntaxiques syntaxique ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 de de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 la le DET _ _ 20 spe _ _ _ _ _ 20 parole-en-interaction parole NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 » » PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 22 de de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 23 notre son DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 congrès congrès NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 ( ( PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 26 occurrence occurrence NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 ( ( PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 28 10 10 NUM _ _ 26 parenth _ _ _ _ _ 29 ) ) PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 30 ) ) PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 31 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-91 # text = L'auteur analyse « la configuration en-ligne des trajectoires syntaxiques » , et propose l'exemple suivant : 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 auteur auteur NOM _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 analyse analyser VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 « « PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 5 la le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 configuration configuration NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 7 en-ligne en ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 des de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 trajectoires trajectoire NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 syntaxiques syntaxique ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 » » PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 13 et et COO _ _ 14 mark _ _ _ _ _ 14 propose proposer VRB _ _ 3 para _ _ _ _ _ 15 l' le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 exemple exemple NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 suivant suivant ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 : : PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-92 # text = ( 2 ) Oui bon la littérature c'est- moi je n'ai jamais tellement aimé mais c'est bien sûr c'est bien si on fait ça 1 ( ( 2 ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 2 2 NUM _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 3 ) ( 2 ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 Oui Oui NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 bon bon ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 la le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 littérature littérature NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 c' ce CLS _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 est- est- _ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 moi lui PRQ _ _ 16 periph _ _ _ _ _ 11 je je CLS _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 12 n' ne ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 13 ai avoir VRB _ _ 16 aux _ _ _ _ _ 14 jamais jamais ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 15 tellement tellement ADV _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 16 aimé aimer VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 17 mais mais COO _ _ 19 mark _ _ _ _ _ 18 c' ce CLS _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 19 est être VRB _ _ 16 para _ _ _ _ _ 20 bien bien sûr ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 21 sûr bien sûr ADV _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 c' ce CLS _ _ 23 subj _ _ _ _ _ 23 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 bien bien ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 si si CSU _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 on on CLS _ _ 27 subj _ _ _ _ _ 27 fait faire VRB _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 28 ça cela PRQ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-93 # text = Cet énoncé est décrit fort justement comme exemple de « formatage prospectif-rétrospectif de la structuration syntaxique » : 1 Cet ce DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 énoncé énoncé NOM _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 3 est être VRB _ _ 4 aux _ _ _ _ _ 4 décrit décrire VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 fort fort ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 justement justement ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 comme comme PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 exemple exemple NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 « « PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 11 formatage formatage NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 prospectif-rétrospectif prospectif ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 13 de de PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 la le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 structuration structuration NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 syntaxique syntaxique ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 » » PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 18 : : PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-94 # text = le SN la littérature initialement projeté , dans le tour à détachement gauche , comme apposition au démonstratif sujet c', se voit ensuite réinterprété comme objet du verbe aimer . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 SN SN NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 la le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 littérature littérature NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 initialement initialement ADV _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 6 projeté projeter VPP _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 8 dans dans PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 le le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 tour tour NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 à à PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 détachement détachement NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 gauche gauche ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 15 comme comme PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 16 apposition apposition NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 au à PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 démonstratif démonstratif ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 19 sujet sujet NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 c' ce CLS _ _ 0 root _ _ _ _ _ 21 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 22 se se CLI _ _ 0 root _ _ _ _ _ 23 voit voir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 ensuite ensuite ADV _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 25 réinterprété réinterpréter VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 26 comme comme PRE _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 objet objet NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 du de PRE _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 verbe verbe NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 aimer aimer VNF _ _ 0 root _ _ _ _ _ 31 . . PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-95 # text = On peut regretter que le corpus présenté ne nous fournisse pas le dit immédiatement antérieur : 1 On on CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 peut pouvoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 regretter regretter VNF _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 que que CSU _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 le le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 corpus corpus NOM _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 7 présenté présenter ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ne ne ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 9 nous le CLI _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 fournisse fournir VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 11 pas pas ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 le le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 dit dit NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 14 immédiatement immédiatement ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 antérieur antérieur ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 16 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-96 # text = l'adverbe initial oui ne présuppose -t-il pas la confirmation d'un propos précédent , ce qui rendrait compte dans un premier temps de la thématisation dialogique ( reprise-écho ) du SN la littérature selon la structure la plus accessible ( « la littérature c'est- » ) , qui se voit rectifiée ensuite par la bifurcation syntaxique ? 1 l' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 adverbe adverbe NOM _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 3 initial initial ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 oui oui ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 ne ne ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 présuppose présupposer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 -t-il -t-il CLS _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 8 pas pas ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 la le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 confirmation confirmation NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 11 d' de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 un un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 propos propos NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 précédent précédent ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 16 ce ce PRQ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 17 qui qui PRQ _ _ 18 subj _ _ _ _ _ 18 rendrait rendre VRB _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 compte compte NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 dans dans PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 un un DET _ _ 23 spe _ _ _ _ _ 22 premier premier ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 temps temps NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 24 de de PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 la le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 thématisation thématisation NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 dialogique dialogique ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 ( ( PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 29 reprise-écho reprise-écho NOM _ _ 26 parenth _ _ _ _ _ 30 ) ) PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 31 du de PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 32 SN SN NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 la le DET _ _ 34 spe _ _ _ _ _ 34 littérature littérature NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 35 selon selon PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 36 la le DET _ _ 37 spe _ _ _ _ _ 37 structure structure NOM _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 38 la le DET _ _ 40 spe _ _ _ _ _ 39 plus plus ADV _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 40 accessible accessible ADJ _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 41 ( ( PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 42 « « PUNC _ _ 43 punc _ _ _ _ _ 43 la le DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 littérature littérature NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 45 c' ce CLS _ _ 0 root _ _ _ _ _ 46 est- est- _ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 47 » » PUNC _ _ 46 punc _ _ _ _ _ 48 ) ) PUNC _ _ 49 punc _ _ _ _ _ 49 , , PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ 50 qui quiNom? PRQ _ _ 52 subj _ _ _ _ _ 51 se se CLI _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 52 voit voir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 53 rectifiée rectifier VPP _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 54 ensuite ensuite ADV _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 55 par par PRE _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 56 la le DET _ _ 57 spe _ _ _ _ _ 57 bifurcation bifurcation NOM _ _ 55 dep _ _ _ _ _ 58 syntaxique syntaxique ADJ _ _ 57 dep _ _ _ _ _ 59 ? ? PUNC _ _ 52 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-97 # text = Ce qui me retient ici également , c'est que la présentation comme la segmentation du corpus proposé ne permettent pas de répondre ... 1 Ce ce PRQ _ _ 20 periph _ _ _ _ _ 2 qui qui PRQ _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 3 me le CLI _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 retient retenir VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 ici ici ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 également également ADV _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 8 c' ce CLS _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 9 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 que que CSU _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 la le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 présentation présentation NOM _ _ 20 subj _ _ _ _ _ 13 comme comme PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 la le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 segmentation segmentation NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 du de PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 corpus corpus NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 proposé proposer ADJ _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 ne ne ADV _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 20 permettent permettre VRB _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 21 pas pas ADV _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 de de PRE _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 répondre répondre VNF _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 ... ... PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-98 # text = L'intérêt pour le dire en cours ne va -t-il pas de pair avec le désintérêt pour le déjà dit ( ici immédiat ) ... 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 intérêt intérêt NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 3 pour pour PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 le le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 dire dire NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 en en PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 cours cours NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ne ne ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 va aller VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 -t-il -t-il CLS _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 11 pas pas ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 de de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 13 pair pair NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 avec avec PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 le le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 désintérêt désintérêt NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 pour pour PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 le le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 déjà déjà NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 dit dire VPP _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 21 ( ( PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 22 ici ici ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 immédiat immédiat ADJ _ _ 20 parenth _ _ _ _ _ 24 ) ) PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 25 ... ... PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-99 # text = comme si celui -ci n'en était pas un paramètre déterminant ? 1 comme comme PRE _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 2 si si ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 celui celui PRQ _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 4 -ci -ci ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 n' ne ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 6 en le CLI _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 était être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 pas pas ADV _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 un un DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 paramètre paramètre NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 11 déterminant déterminant ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 ? ? PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-100 # text = Plus constructivement , j'aimerais pointer , à partir d'un autre exemple , ce que l'approche dialogique peut apporter à l'AC . 1 Plus plus NOM _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 constructivement constructif A+V _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 4 j' j' CLS _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 5 aimerais aimer VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 6 pointer pointer VNF _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 8 à à partir de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 partir à partir de NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 d' à partir de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 un un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 12 autre autre ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 exemple exemple NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 15 ce ce PRQ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 16 que que PRQ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 17 l' le DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 approche approche NOM _ _ 20 subj _ _ _ _ _ 19 dialogique dialogique ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 peut pouvoir VRB _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 21 apporter apporter VNF _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 à à PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 l' le DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 AC AC NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-101 # text = Goodwin formule une deuxième critique , tout aussi pertinente , à l'encontre tant de Voloshinov que de Goffman : 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 formule formuler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 une un DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 4 deuxième deuxième NUM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 critique critique NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 7 tout tout ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 aussi aussi ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 pertinente pertinent ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 10 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 11 à à PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 12 l' le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 encontre encontre NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 tant tant ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 de de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 que que CSU _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 de de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 Goffman Goffman NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-102 # text = le fait que ces deux auteurs pensent le discours rapporté seulement en termes de complexité syntaxique ( enchâssement du discours cité dans le discours citant ) écarte de l'analyse des phénomènes qui ont à voir avec le discours rapporté mais dans lesquels ce type de syntaxe ne se manifeste pas . 1 le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 fait fait NOM _ _ 27 subj _ _ _ _ _ 3 que que CSU _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 ces ce DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 5 deux deux NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 auteurs auteur NOM _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 pensent penser VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 8 le le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 discours discours NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 rapporté rapporter VPP _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 seulement seulement ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 en en termes de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 termes en termes de NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 de en termes de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 complexité complexité NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 syntaxique syntaxique ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 ( ( PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 18 enchâssement enchâssement NOM _ _ 15 parenth _ _ _ _ _ 19 du de PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 discours discours NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 cité citer VPP _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 dans dans PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 le le DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 discours discours NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 citant citer VPR _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 ) ) PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 27 écarte écarter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 28 de de+le PRE _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 l' de+le DET _ _ 30 spe _ _ _ _ _ 30 analyse analyse NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 31 des de PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 phénomènes phénomène NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 qui qui PRQ _ _ 34 subj _ _ _ _ _ 34 ont avoir VRB _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 35 à à PRE _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 voir voir VNF _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 avec avec PRE _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 le le DET _ _ 39 spe _ _ _ _ _ 39 discours discours NOM _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 40 rapporté rapporter ADJ _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 mais mais COO _ _ 50 mark _ _ _ _ _ 42 dans dans PRE _ _ 50 periph _ _ _ _ _ 43 lesquels lequel PRQ _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 44 ce ce DET _ _ 45 spe _ _ _ _ _ 45 type type NOM _ _ 50 subj _ _ _ _ _ 46 de de PRE _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 syntaxe syntaxe NOM _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 ne ne ADV _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 49 se se CLI _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 50 manifeste manifester VRB _ _ 37 para _ _ _ _ _ 51 pas pas ADV _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 52 . . PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-103 # text = Ce que Goodwin illustre par l'étude d'un fragment d'interaction entre trois personnes : 1 Ce ce PRQ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 que que PRQ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 3 Goodwin Goodwin NOM _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 4 illustre illustrer VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 par par PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 étude étude NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 d' de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 un un DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 fragment fragment NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 d' de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 interaction interaction NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 entre entre PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 trois trois NUM _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 personnes personne NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-104 # text = Chil , qui à la suite d'un accident ne peut plus dire que yes , no et and , son fils Chuck et sa belle-fille Candy . 1 Chil Chil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 3 qui qui PRQ _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 4 à à PRE _ _ 11 periph _ _ _ _ _ 5 la le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 suite suite NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 d' de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 un un DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 accident accident NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 ne ne ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 peut pouvoir VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 12 plus plus ADV _ _ 13 periph _ _ _ _ _ 13 dire dire VNF _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 que que CSU _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 yes ré NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 , , PUNC _ _ 17 punc _ _ _ _ _ 17 no nô NOM _ _ 15 para _ _ _ _ _ 18 et et COO _ _ 19 mark _ _ _ _ _ 19 and and NOM _ _ 17 para _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 22 punc _ _ _ _ _ 21 son son DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 fils fils NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 23 Chuck Chuck NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 et et COO _ _ 26 mark _ _ _ _ _ 25 sa son DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 belle-fille belle-fille NOM _ _ 22 para _ _ _ _ _ 27 Candy Candy NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-105 # text = Celle -ci parle de la neige qui est tombée avec moins d'abondance cette année que précédemment . 1 Celle Celle NOM _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 2 -ci -ci ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 parle parler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 de de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 la le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 neige neige NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 qui qui PRQ _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 8 est être VRB _ _ 9 aux _ _ _ _ _ 9 tombée tomber VPP _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 10 avec avec PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 moins moins ADV _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 12 d' de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 abondance abondance NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 cette ce DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 année année NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 16 que que ADV _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 17 précédemment précédemment ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 18 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-106 # text = ( 3 ) 1 ( ( PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 3 3 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 ) ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-107 # text = 10 Candy : 1 10 10 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Candy Candy NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-108 # text = but last year . 1 but but NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 last las ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 year oui ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-109 # text = whoo ! 1 whoo rho NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 ! ! PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-110 # text = 11 Chuck mm in the last year- 1 11 11 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 Chuck Chuck NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 mm mm NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 in in ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 the thé NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 6 last las ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 year- oui ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-111 # text = 13 Chil : 1 13 13 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Chil Chil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-112 # text = yeah- no no . 1 yeah- oui ADV _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 no no PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 no nô NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-113 # text = no : . 1 no nô NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-114 # text = 14 Candy : 1 14 14 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Candy Candy NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-115 # text = er the year before last 1 er et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 2 the the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 3 year the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 4 before the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 last the year before last NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-116 # text = 15 Chil : 1 15 15 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Chil Chil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-117 # text = yes 1 yes yen NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-118 # text = En 10 et 12 , Candy pose que les chutes de neige ont été fortes l'année dernière ( « last year » ) , datation que Chil en 13 commence par confirmer ( « yeah » ) , avant de se reprendre pour l'infirmer ( « no no . no : . » ) . 1 En en PRE _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 2 10 10 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 et et COO _ _ 4 mark _ _ _ _ _ 4 12 12 NUM _ _ 2 para _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 6 Candy Candy NOM _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 pose poser VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 que que CSU _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 les le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 chutes chute NOM _ _ 14 subj _ _ _ _ _ 11 de de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 neige neige NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 ont avoir VRB _ _ 14 aux _ _ _ _ _ 14 été être VPP _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 15 fortes fort ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 l' le DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 année année NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 18 dernière dernier ADJ _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 ( ( PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 20 « « PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 21 last las ADJ _ _ 18 parenth _ _ _ _ _ 22 year oui ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 » » PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 24 ) ) PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 25 , , PUNC _ _ 26 punc _ _ _ _ _ 26 datation datation NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 27 que que PRQ _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 28 Chil Chil NOM _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 29 en en PRE _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 13 13 NUM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 commence commencer VRB _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 32 par par PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 confirmer confirmer VNF _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 ( ( PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 35 « « PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 36 yeah oui ADV _ _ 33 parenth _ _ _ _ _ 37 » » PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 38 ) ) PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 39 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 40 avant avant de PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 41 de avant de PRE _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 se se CLI _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 43 reprendre reprendre VNF _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 44 pour pour PRE _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 45 l' le CLI _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 46 infirmer infirmer VNF _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 47 ( ( PUNC _ _ 50 punc _ _ _ _ _ 48 « « PUNC _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 49 no no PUNC _ _ 50 punc _ _ _ _ _ 50 no nô NOM _ _ 46 parenth _ _ _ _ _ 51 . . PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 52 no nô NOM _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 53 : : PUNC _ _ 54 punc _ _ _ _ _ 54 . . PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 55 » » PUNC _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 56 ) ) PUNC _ _ 50 punc _ _ _ _ _ 57 . . PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-119 # text = Ce qui entraîne une reformulation de Candy ligne 14 ( « the year before last » ) , nouvelle datation que Chil confirme ligne 15 ( « yes » ) . 1 Ce ce PRQ _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 2 qui qui PRQ _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 entraîne entraîner VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 une un DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 reformulation reformulation NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 Candy Candy NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ligne ligner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 9 14 14 NUM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 ( ( PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 11 « « PUNC _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 12 the the year before NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 13 year the year before NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 before the year before NOM _ _ 9 parenth _ _ _ _ _ 15 last las ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 » » PUNC _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 17 ) ) PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 19 punc _ _ _ _ _ 19 nouvelle nouveau ADJ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 20 datation datation NOM _ _ 24 subj _ _ _ _ _ 21 que que PRQ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 22 Chil Chil NOM _ _ 23 subj _ _ _ _ _ 23 confirme confirmer VRB _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 24 ligne ligner VRB _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 25 15 15 NUM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 ( ( PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 27 « « PUNC _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 28 yes yen NOM _ _ 25 parenth _ _ _ _ _ 29 » » PUNC _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 30 ) ) PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 31 . . PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-120 # text = Goodwin pointe que Chil , alors qu'il ne peut citer ( discours rapporté ) les paroles de Candy , est à même de les incorporer dans ses possibilités discursives réduites à l'extrême : 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 pointe pointer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 que que CSU _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 Chil Chil NOM _ _ 21 subj _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 alors alors que CSU _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 qu' alors que CSU _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 8 il il CLS _ _ 10 subj _ _ _ _ _ 9 ne ne ADV _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 10 peut pouvoir VRB _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 11 citer citer VNF _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 ( ( PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 13 discours discours NOM _ _ 10 parenth _ _ _ _ _ 14 rapporté rapporter ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 ) ) PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ 16 les le DET _ _ 17 spe _ _ _ _ _ 17 paroles parole NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 18 de de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 Candy Candy NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 21 est être VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 22 à à PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 même même ADV _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 de de PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 25 les le CLI _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 26 incorporer incorporer VNF _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 dans dans PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 ses son DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 possibilités possibilité NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 discursives discursif ADJ _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 réduites réduire VPP _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 32 à à PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 l' le DET _ _ 34 spe _ _ _ _ _ 34 extrême extrême NOM _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 35 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-121 # text = la négation de la ligne 13 « indexically incorporates what Candy said in line ( 12 ) , though Chil does not , and cannot , quote what she said there » ( op. cit. : 27 ) . 1 la le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 négation négation NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 ligne ligne NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 13 13 NUM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 « « PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 8 indexically indexically incorporates what candy NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 9 incorporates indexically incorporates what candy NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 10 what indexically incorporates what candy NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 11 Candy Candy NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 12 said Said NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 in in ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 line line NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 ( ( PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 12 12 NUM _ _ 14 parenth _ _ _ _ _ 17 ) ) PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 19 though though chil does not NOM _ _ 22 periph _ _ _ _ _ 20 Chil Chil NOM _ _ 22 periph _ _ _ _ _ 21 does though chil does not NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 22 not though chil does not NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 24 and and NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 cannot canot NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 , , PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 27 quote cote NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 28 what what ADJ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 she savoir ADJ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 said Said NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 there cher ADJ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 32 » » PUNC _ _ 31 punc _ _ _ _ _ 33 ( ( PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 34 op. page NOM _ _ 35 subj _ _ _ _ _ 35 cit. citer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 36 : : PUNC _ _ 37 punc _ _ _ _ _ 37 27 27 NUM _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 38 ) ) PUNC _ _ 37 punc _ _ _ _ _ 39 . . PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-122 # text = De son côté , Candy , ligne 14 , en prononçant « the year before last » , alors même qu'elle ne rapporte pas la parole de Chil , parle pour lui : 1 De de PRE _ _ 31 periph _ _ _ _ _ 2 son son DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 côté côté NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 5 Candy Candy NOM _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 ligne ligne NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 14 14 NUM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 10 en en PRE _ _ 31 periph _ _ _ _ _ 11 prononçant prononcer VPR _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 « « PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 13 the the year before NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 14 year the year before NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 before the year before NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 16 last las ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 » » PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 19 alors alors même que ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 20 même alors même que ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 21 qu' alors même que CSU _ _ 31 periph _ _ _ _ _ 22 elle elle CLS _ _ 24 subj _ _ _ _ _ 23 ne ne ADV _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 24 rapporte rapporter VRB _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 25 pas pas ADV _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 la le DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 27 parole parole NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 28 de de PRE _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 Chil Chil NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 , , PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 31 parle parler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 32 pour pour PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 lui lui PRQ _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 34 : : PUNC _ _ 31 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-123 # text = « though not reporting the speech of another , Candy speaks for Chil in ( 14 ) , and locates him as the Principal for what is being said there " ( op. cit. : 28 ) . 1 « « PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 though though NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 not not NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 reporting reporting NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 the the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 6 speech the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 7 of the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 another the speech of another NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 10 Candy Candy NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 11 speaks candy speaks for chil NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 12 for candy speaks for chil NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 Chil Chil NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 14 in in ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 15 ( ( PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 14 14 NUM _ _ 14 parenth _ _ _ _ _ 17 ) ) PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 19 and and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 20 locates and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 21 him and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 22 as and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 23 the and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 24 Principal Principal NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 25 for and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 26 what and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 27 is and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 28 being and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 29 said and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 30 there and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 31 " " PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 32 ( ( PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 33 op. page NOM _ _ 34 subj _ _ _ _ _ 34 cit. citer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 35 : : PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 36 28 28 NUM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 37 ) ) PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 38 . . PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-124 # text = Effectivement , l'approche de Voloshinov comme celle de Goffman , en associant discours rapporté et complexité syntaxique , ne sont pas à même de rendre compte de phénomènes comme ceux -ci , où , s'il n'y a pas citation effective par A de la parole de B , il est bien question dans l'énoncé de A de la parole de B. Il me semble que l'approche dialogique , en prolongement des intuitions que l'on trouve dans Bakhtine ( 1934 , 1952 ) , permet de proposer un traitement unitaire de ces questions . 1 Effectivement effectivement ADV _ _ 27 periph _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 l' le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 approche approche NOM _ _ 27 subj _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 comme comme CSU _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 celle celui PRQ _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 9 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 Goffman Goffman NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 12 en en PRE _ _ 21 periph _ _ _ _ _ 13 associant associer VPR _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 discours discours NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 rapporté rapporter ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 et et COO _ _ 17 mark _ _ _ _ _ 17 complexité complexité NOM _ _ 14 para _ _ _ _ _ 18 syntaxique syntaxique ADJ _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 , , PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ 20 ne ne ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 21 sont être VRB _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 22 pas pas ADV _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 à à PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 24 même même ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 26 rendre rendre VNF _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 compte compter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 28 de un DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 phénomènes phénomène NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 comme comme PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 ceux celui PRQ _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 -ci -ci ADJ _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 , , PUNC _ _ 69 punc _ _ _ _ _ 34 où où? ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 35 , , PUNC _ _ 69 punc _ _ _ _ _ 36 s' si C+CL _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 37 il si C+CL _ _ 0 root _ _ _ _ _ 38 n' ne ADV _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 39 y le CLI _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 40 a avoir VRB _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 41 pas pas ADV _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 citation citation NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 43 effective effectif ADJ _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 44 par par PRE _ _ 42 dep _ _ _ _ _ 45 A A NOM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 46 de de PRE _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 la le DET _ _ 48 spe _ _ _ _ _ 48 parole parole NOM _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 49 de de PRE _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 50 B B NOM _ _ 49 dep _ _ _ _ _ 51 , , PUNC _ _ 69 punc _ _ _ _ _ 52 il il CLS _ _ 53 subj _ _ _ _ _ 53 est être VRB _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 54 bien bien ADV _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 55 question question NOM _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 56 dans dans PRE _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 57 l' le DET _ _ 58 spe _ _ _ _ _ 58 énoncé énoncé NOM _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 59 de de PRE _ _ 58 dep _ _ _ _ _ 60 A A NOM _ _ 59 dep _ _ _ _ _ 61 de de PRE _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 62 la le DET _ _ 63 spe _ _ _ _ _ 63 parole parole NOM _ _ 61 dep _ _ _ _ _ 64 de de PRE _ _ 63 dep _ _ _ _ _ 65 B. B. NOM _ _ 64 dep _ _ _ _ _ 66 Il Il CLS _ _ 68 subj _ _ _ _ _ 67 me le CLI _ _ 68 dep _ _ _ _ _ 68 semble sembler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 69 que que CSU _ _ 0 root _ _ _ _ _ 70 l' le DET _ _ 71 spe _ _ _ _ _ 71 approche approche NOM _ _ 90 subj _ _ _ _ _ 72 dialogique dialogique ADJ _ _ 71 dep _ _ _ _ _ 73 , , PUNC _ _ 71 punc _ _ _ _ _ 74 en en PRE _ _ 90 periph _ _ _ _ _ 75 prolongement prolongement NOM _ _ 74 dep _ _ _ _ _ 76 des de PRE _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 77 intuitions intuition NOM _ _ 76 dep _ _ _ _ _ 78 que que PRQ _ _ 81 dep _ _ _ _ _ 79 l' l'on DET _ _ 80 spe _ _ _ _ _ 80 on l'on PRQ _ _ 81 subj _ _ _ _ _ 81 trouve trouver VRB _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 82 dans dans PRE _ _ 81 dep _ _ _ _ _ 83 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 82 dep _ _ _ _ _ 84 ( ( PUNC _ _ 87 punc _ _ _ _ _ 85 1934 1934 NUM _ _ 87 spe _ _ _ _ _ 86 , 1934 , 1952 PUNC _ _ 85 punc _ _ _ _ _ 87 1952 1952 NUM _ _ 83 parenth _ _ _ _ _ 88 ) ) PUNC _ _ 87 punc _ _ _ _ _ 89 , , PUNC _ _ 74 punc _ _ _ _ _ 90 permet permettre VRB _ _ 68 dep _ _ _ _ _ 91 de de PRE _ _ 90 dep _ _ _ _ _ 92 proposer proposer VNF _ _ 91 dep _ _ _ _ _ 93 un un DET _ _ 94 spe _ _ _ _ _ 94 traitement traitement NOM _ _ 92 dep _ _ _ _ _ 95 unitaire unitaire ADJ _ _ 94 dep _ _ _ _ _ 96 de de PRE _ _ 94 dep _ _ _ _ _ 97 ces ce DET _ _ 98 spe _ _ _ _ _ 98 questions question NOM _ _ 96 dep _ _ _ _ _ 99 . . PUNC _ _ 69 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-125 # text = Le statut particulier accordé au discours rapporté ne tient que pour autant que l'on met l'accent , dans l'analyse , sur la parole rapportée , en effacement , voire en oubli de ce qu'il s'agit avant toute chose de l'interaction entre deux énoncés . 1 Le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 statut statut NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 3 particulier particulier ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 accordé accorder VPP _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 au à PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 discours discours NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 rapporté rapporter ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 ne ne ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 tient tenir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 que que ADV _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 11 pour pour autant que CSU _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 12 autant pour autant que CSU _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 que pour autant que CSU _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 14 l' l'on DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 on l'on PRQ _ _ 16 subj _ _ _ _ _ 16 met mettre VRB _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 17 l' le DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 accent accent NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 20 dans dans PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 21 l' le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 analyse analyse NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 24 sur sur PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 25 la le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 parole parole NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 rapportée rapporter ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 , , PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 29 en en PRE _ _ 24 para _ _ _ _ _ 30 effacement effacement NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 , , PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 32 voire voire COO _ _ 33 mark _ _ _ _ _ 33 en en PRE _ _ 29 para _ _ _ _ _ 34 oubli oubli NOM _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 de de PRE _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 ce ce PRQ _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 qu' que PRQ _ _ 40 periph _ _ _ _ _ 38 il il CLS _ _ 40 subj _ _ _ _ _ 39 s' s' CLI _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 40 agit agir VRB _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 41 avant avant PRE _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 toute tout DET _ _ 43 spe _ _ _ _ _ 43 chose chose NOM _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 44 de de PRE _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 45 l' le DET _ _ 46 spe _ _ _ _ _ 46 interaction interaction NOM _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 47 entre entre PRE _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 deux deux NUM _ _ 49 spe _ _ _ _ _ 49 énoncés énoncé NOM _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 50 . . PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-126 # text = Pour l'approche dialogique , il n'y a pas d'un côté le discours rapporté ( discours direct , indirect , indirect libre , direct libre , voire discours narrativisé ... ) , et de l'autre des tours syntaxiques ( confirmation , négation comme dans l'occurrence ( 3 ) , mais aussi conditionnel , ironie , détournement , etc. ) qui , d'une façon ou d'une autre , ont à voir avec la parole d'un autre énonciateur ( Bres et Verine 2003 ) . 1 Pour pour PRE _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 2 l' le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 approche approche NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 dialogique dialogique ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 6 il il CLS _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 7 n' ne ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 8 y le CLI _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 a avoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 pas pas ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 d' de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 un un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 côté côté NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 le le DET _ _ 15 spe _ _ _ _ _ 15 discours discours NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 16 rapporté rapporter ADJ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 ( ( PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 18 discours discours NOM _ _ 15 parenth _ _ _ _ _ 19 direct direct ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 21 indirect indirect ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 23 indirect indirect ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 24 libre libre ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 , , PUNC _ _ 26 punc _ _ _ _ _ 26 direct direct NOM _ _ 18 para _ _ _ _ _ 27 libre libre ADJ _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 , , PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 29 voire voire COO _ _ 30 mark _ _ _ _ _ 30 discours discours NOM _ _ 26 para _ _ _ _ _ 31 narrativisé narrativisé ADJ _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 ... ... PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 33 ) ) PUNC _ _ 18 punc _ _ _ _ _ 34 , , PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 35 et et COO _ _ 36 mark _ _ _ _ _ 36 de de PRE _ _ 9 para _ _ _ _ _ 37 l' le DET _ _ 38 spe _ _ _ _ _ 38 autre autre PRQ _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 39 des de PRE _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 tours tour NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 syntaxiques syntaxique ADJ _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 ( ( PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 43 confirmation confirmation NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 44 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 45 négation négation NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 46 comme comme PRE _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 dans dans PRE _ _ 46 dep _ _ _ _ _ 48 l' le DET _ _ 49 spe _ _ _ _ _ 49 occurrence occurrence NOM _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 50 ( ( PUNC _ _ 51 punc _ _ _ _ _ 51 3 3 NUM _ _ 49 parenth _ _ _ _ _ 52 ) ) PUNC _ _ 51 punc _ _ _ _ _ 53 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 54 mais mais aussi COO _ _ 56 mark _ _ _ _ _ 55 aussi mais aussi ADV _ _ 54 dep _ _ _ _ _ 56 conditionnel conditionnel NOM _ _ 43 para _ _ _ _ _ 57 , , PUNC _ _ 74 punc _ _ _ _ _ 58 ironie ironie NOM _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 59 , , PUNC _ _ 74 punc _ _ _ _ _ 60 détournement détournement NOM _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 61 , , PUNC _ _ 74 punc _ _ _ _ _ 62 etc. etc. ADV _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 63 ) ) PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 64 qui qui PRQ _ _ 74 subj _ _ _ _ _ 65 , , PUNC _ _ 64 punc _ _ _ _ _ 66 d' de PRE _ _ 74 periph _ _ _ _ _ 67 une un DET _ _ 68 spe _ _ _ _ _ 68 façon façon NOM _ _ 66 dep _ _ _ _ _ 69 ou ou COO _ _ 70 mark _ _ _ _ _ 70 d' de PRE _ _ 66 para _ _ _ _ _ 71 une un DET _ _ 72 spe _ _ _ _ _ 72 autre autre ADJ _ _ 70 dep _ _ _ _ _ 73 , , PUNC _ _ 66 punc _ _ _ _ _ 74 ont avoir VRB _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 75 à à PRE _ _ 74 dep _ _ _ _ _ 76 voir voir VNF _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 77 avec avec PRE _ _ 76 dep _ _ _ _ _ 78 la le DET _ _ 79 spe _ _ _ _ _ 79 parole parole NOM _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 80 d' de PRE _ _ 79 dep _ _ _ _ _ 81 un un DET _ _ 83 spe _ _ _ _ _ 82 autre autre ADJ _ _ 83 dep _ _ _ _ _ 83 énonciateur énonciateur NOM _ _ 80 dep _ _ _ _ _ 84 ( ( PUNC _ _ 85 punc _ _ _ _ _ 85 Bres Bres NOM _ _ 83 parenth _ _ _ _ _ 86 et et COO _ _ 87 mark _ _ _ _ _ 87 Verine Verine NOM _ _ 85 para _ _ _ _ _ 88 2003 2003 NUM _ _ 87 dep _ _ _ _ _ 89 ) ) PUNC _ _ 85 punc _ _ _ _ _ 90 . . PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-127 # text = Dans les deux cas , on a affaire à un énoncé dialogique défini comme structuré autour d'un dialogue interne , à savoir comme le résultat de l'interaction entre deux énonciations ( au moins ) : 1 Dans dans PRE _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 2 les le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 3 deux deux NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 cas cas NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 6 on on CLS _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 7 a avoir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 8 affaire affaire NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 à à PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 un un DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 énoncé énoncé NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 dialogique dialogique ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 défini définir VPP _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 comme comme PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 structuré structurer ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 autour autour de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 17 d' autour de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 un un DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 dialogue dialogue NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 interne interne ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 22 à à savoir PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 savoir à savoir COO _ _ 24 mark _ _ _ _ _ 24 comme comme PRE _ _ 17 para _ _ _ _ _ 25 le le DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 résultat résultat NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 de de PRE _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 l' le DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 interaction interaction NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 entre entre PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 deux deux NUM _ _ 32 spe _ _ _ _ _ 32 énonciations énonciation NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 ( ( PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 34 au à+le PRE _ _ 7 parenth _ _ _ _ _ 35 moins au moins NOM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 ) ) PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 37 : : PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-128 # text = celle du locuteur-énonciateur qui a la parole , celle d'un autre énonciateur . 1 celle celui PRQ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 du de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 locuteur-énonciateur locuteur ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 qui qui PRQ _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 5 a avoir VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 la le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 parole parole NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 celle celui PRQ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 d' de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 un un DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 12 autre autre ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 énonciateur énonciateur NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 14 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-129 # text = Les formes de cette interaction interne sont extrêmement variées . 1 Les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 formes forme NOM _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 cette ce DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 interaction interaction NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 interne interne ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 sont être VRB _ _ 9 aux _ _ _ _ _ 8 extrêmement extrêmement ADV _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 variées varier VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-130 # text = C'est donc le même phénomène , à savoir l'interaction dialogique , qui est à la base tant du discours direct - forme la plus explicite de la dualité énonciative - que du type de confirmation , ou de négation que l'on trouve en ( 3 ) , types dans lesquels ladite dualité est fortement implicitée . 1 C' ce CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 donc donc ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 le le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 5 même même ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 phénomène phénomène NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 8 à à savoir COO _ _ 11 mark _ _ _ _ _ 9 savoir à savoir VRB _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 l' le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 interaction interaction NOM _ _ 6 para _ _ _ _ _ 12 dialogique dialogique ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 14 qui qui PRQ _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 15 est être VRB _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 16 à à PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 la le DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 base base NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 tant tant ADV _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 20 du de PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 discours discours NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 direct direct ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 - - PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 24 forme forme NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 25 la le DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 26 plus plus ADV _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 27 explicite explicite ADJ _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 28 de de PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 29 la le DET _ _ 30 spe _ _ _ _ _ 30 dualité dualité NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 31 énonciative énonciatif ADJ _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 - - PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 33 que que CSU _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 34 du de PRE _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 type type NOM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 de de PRE _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 37 confirmation confirmation NOM _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 39 ou ou COO _ _ 40 mark _ _ _ _ _ 40 de de PRE _ _ 34 para _ _ _ _ _ 41 négation négation NOM _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 que que PRQ _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 43 l' l'on DET _ _ 44 spe _ _ _ _ _ 44 on l'on PRQ _ _ 45 subj _ _ _ _ _ 45 trouve trouver VRB _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 46 en en PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 47 ( ( 3 ) PUNC _ _ 48 punc _ _ _ _ _ 48 3 3 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 49 ) ( 3 ) PUNC _ _ 48 punc _ _ _ _ _ 50 , , PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ 51 types typer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 52 dans dans PRE _ _ 56 periph _ _ _ _ _ 53 lesquels lequel PRQ _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 54 ladite ledit DET _ _ 55 spe _ _ _ _ _ 55 dualité dualité NOM _ _ 56 subj _ _ _ _ _ 56 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 57 fortement fortement ADV _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 58 implicitée implicite ADJ _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 59 . . PUNC _ _ 56 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-131 # text = La négation prédicative , en tant que marqueur dialogique , présuppose l'énoncé positif correspondant qu'elle peut « rapporter » de différentes manières . 1 La le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 négation négation NOM _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 3 prédicative prédicatif ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 5 en en tant que PRE _ _ 11 periph _ _ _ _ _ 6 tant en tant que NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 que en tant que CSU _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 marqueur marqueur NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 dialogique dialogique ADJ _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 11 présuppose présupposer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 12 l' le DET _ _ 13 spe _ _ _ _ _ 13 énoncé énoncé NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 positif positif ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 correspondant correspondant ADJ _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 qu' que PRQ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 17 elle elle CLS _ _ 18 subj _ _ _ _ _ 18 peut pouvoir VRB _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 19 « « PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 20 rapporter rapporter VNF _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 » » PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 22 de de PRE _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 différentes différent DET _ _ 24 spe _ _ _ _ _ 24 manières manière NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 25 . . PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-132 # text = Soit en reprenant l'occurrence ( 3 ) et en l'adaptant librement au français : 1 Soit soit COO _ _ 2 mark _ _ _ _ _ 2 en en PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 reprenant reprendre VPR _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 l' le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 occurrence occurrence NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 ( ( PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 7 3 3 NUM _ _ 5 parenth _ _ _ _ _ 8 ) ) PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 9 et et COO _ _ 10 mark _ _ _ _ _ 10 en en PRE _ _ 2 para _ _ _ _ _ 11 l' le CLI _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 12 adaptant adapter VPR _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 librement librement ADV _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 au à PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 15 français français NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-133 # text = ( 4 ) 1 ( ( PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 4 4 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 ) ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-134 # text = L1 : ( il a neigé beaucoup plus ) l'année dernière 1 L1 L1 NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 4 il il CLS _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 5 a avoir VRB _ _ 6 aux _ _ _ _ _ 6 neigé neiger VPP _ _ 1 parenth _ _ _ _ _ 7 beaucoup beaucoup ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 plus plus ADV _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 ) ) PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 10 l' le DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 année année NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 12 dernière dernier ADJ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-135 # text = L2 : 1 L2 L2 NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-136 # text = a ) il n'est pas vrai qu'il a neigé beaucoup plus « l'année dernière » b ) il n'est pas vrai qu'il a neigé beaucoup plus l'année dernière c ) non , ce n'est pas « l'année dernière » qu'il a neigé beaucoup plus d ) non , ce n'est pas l'année dernière qu'il a neigé beaucoup plus e ) ce n'est pas « l'année dernière » qu'il a neigé beaucoup plus f ) ce n'est pas l'année dernière qu'il a neigé beaucoup plus g ) non h ) ... 1 a a NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 2 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 3 il il CLS _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 4 n' ne ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 pas pas ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 vrai vrai ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 qu' que CSU _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 9 il il CLS _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 10 a avoir VRB _ _ 11 aux _ _ _ _ _ 11 neigé neiger VPP _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 12 beaucoup beaucoup ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 plus plus COO _ _ 19 mark _ _ _ _ _ 14 « « PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 15 l' le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 année année NOM _ _ 23 periph _ _ _ _ _ 17 dernière dernier ADJ _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 » » PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 19 b boulevard NOM _ _ 11 para _ _ _ _ _ 20 ) ) PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ 21 il il CLS _ _ 23 subj _ _ _ _ _ 22 n' ne ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 est être VRB _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 24 pas pas ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 vrai vrai ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 qu' que CSU _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 27 il il CLS _ _ 29 subj _ _ _ _ _ 28 a avoir VRB _ _ 29 aux _ _ _ _ _ 29 neigé neiger VPP _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 30 beaucoup beaucoup ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 31 plus plus ADV _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 32 l' le DET _ _ 33 spe _ _ _ _ _ 33 année année NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 34 dernière dernier ADJ _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 c cf PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 36 ) ) PUNC _ _ 35 punc _ _ _ _ _ 37 non non ADV _ _ 35 dep _ _ _ _ _ 38 , , PUNC _ _ 103 punc _ _ _ _ _ 39 ce ce CLS _ _ 41 subj _ _ _ _ _ 40 n' ne ADV _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 41 est être VRB _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 42 pas pas ADV _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 43 « « PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 44 l' le DET _ _ 45 spe _ _ _ _ _ 45 année année NOM _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 46 dernière dernier ADJ _ _ 45 dep _ _ _ _ _ 47 » » PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 48 qu' que CSU _ _ 41 dep _ _ _ _ _ 49 il il CLS _ _ 51 subj _ _ _ _ _ 50 a avoir VRB _ _ 51 aux _ _ _ _ _ 51 neigé neiger VPP _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 52 beaucoup beaucoup ADV _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 53 plus plus ADV _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 54 d de PRE _ _ 51 dep _ _ _ _ _ 55 ) ) PUNC _ _ 54 punc _ _ _ _ _ 56 non non ADV _ _ 54 dep _ _ _ _ _ 57 , , PUNC _ _ 103 punc _ _ _ _ _ 58 ce ce CLS _ _ 60 subj _ _ _ _ _ 59 n' ne ADV _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 60 est être VRB _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 61 pas pas ADV _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 62 l' le DET _ _ 63 spe _ _ _ _ _ 63 année année NOM _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 64 dernière dernier ADJ _ _ 63 dep _ _ _ _ _ 65 qu' que CSU _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 66 il il CLS _ _ 68 subj _ _ _ _ _ 67 a avoir VRB _ _ 68 aux _ _ _ _ _ 68 neigé neiger VPP _ _ 65 dep _ _ _ _ _ 69 beaucoup beaucoup ADV _ _ 68 dep _ _ _ _ _ 70 plus plus COO _ _ 75 mark _ _ _ _ _ 71 e eh ADV _ _ 70 dep _ _ _ _ _ 72 ) ) PUNC _ _ 75 punc _ _ _ _ _ 73 ce ce CLS _ _ 75 subj _ _ _ _ _ 74 n' ne ADV _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 75 est être VRB _ _ 60 para _ _ _ _ _ 76 pas pas ADV _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 77 « « PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 78 l' le DET _ _ 79 spe _ _ _ _ _ 79 année année NOM _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 80 dernière dernier ADJ _ _ 79 dep _ _ _ _ _ 81 » » PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 82 qu' que CSU _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 83 il il CLS _ _ 85 subj _ _ _ _ _ 84 a avoir VRB _ _ 85 aux _ _ _ _ _ 85 neigé neiger VPP _ _ 82 dep _ _ _ _ _ 86 beaucoup beaucoup ADV _ _ 87 dep _ _ _ _ _ 87 plus plus ADV _ _ 85 dep _ _ _ _ _ 88 f ph NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 89 ) ) PUNC _ _ 92 punc _ _ _ _ _ 90 ce ce CLS _ _ 92 subj _ _ _ _ _ 91 n' ne ADV _ _ 92 dep _ _ _ _ _ 92 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 93 pas pas ADV _ _ 92 dep _ _ _ _ _ 94 l' le DET _ _ 95 spe _ _ _ _ _ 95 année année NOM _ _ 92 dep _ _ _ _ _ 96 dernière dernier ADJ _ _ 95 dep _ _ _ _ _ 97 qu' que CSU _ _ 92 dep _ _ _ _ _ 98 il il CLS _ _ 100 subj _ _ _ _ _ 99 a avoir VRB _ _ 100 aux _ _ _ _ _ 100 neigé neiger VPP _ _ 97 dep _ _ _ _ _ 101 beaucoup beaucoup ADV _ _ 102 dep _ _ _ _ _ 102 plus plus ADV _ _ 100 dep _ _ _ _ _ 103 g gramme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 104 ) ) PUNC _ _ 105 punc _ _ _ _ _ 105 non non NOM _ _ 106 dep _ _ _ _ _ 106 h heure NOM _ _ 103 dep _ _ _ _ _ 107 ) ) PUNC _ _ 106 punc _ _ _ _ _ 108 ... ... PUNC _ _ 107 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-137 # text = Parmi ces différentes possibilités syntaxiques , l'énoncé g ) , à savoir « non » - seul possible pour Chil du fait de son handicap - est celui qui incorpore le plus fortement l'énoncé positif correspondant avec lequel l'interaction a lieu . 1 Parmi parmi PRE _ _ 28 periph _ _ _ _ _ 2 ces ce DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 3 différentes différent ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 possibilités possibilité NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 syntaxiques syntaxique ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 7 l' le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 8 énoncé énoncer ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 9 g gramme NOM _ _ 28 subj _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 11 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 12 à à savoir COO _ _ 15 mark _ _ _ _ _ 13 savoir à savoir VRB _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 « « PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 15 non non NOM _ _ 9 para _ _ _ _ _ 16 » » PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 17 - - PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 18 seul seul ADJ _ _ 28 periph _ _ _ _ _ 19 possible possible ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 pour pour PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 Chil Chil NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 du du fait de PRE _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 fait du fait de NOM _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 de du fait de PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 son son DET _ _ 26 spe _ _ _ _ _ 26 handicap handicap NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 - - PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ 28 est être VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 29 celui celui PRQ _ _ 28 dep _ _ _ _ _ 30 qui qui PRQ _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 31 incorpore incorporer VRB _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 32 le le plus DET _ _ 33 spe _ _ _ _ _ 33 plus le plus ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 34 fortement fortement ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 35 l' le DET _ _ 36 spe _ _ _ _ _ 36 énoncé énoncé NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 37 positif positif ADJ _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 correspondant correspondre VPR _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 39 avec avec PRE _ _ 43 periph _ _ _ _ _ 40 lequel lequel PRQ _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 l' le DET _ _ 42 spe _ _ _ _ _ 42 interaction interaction NOM _ _ 43 subj _ _ _ _ _ 43 a avoir VRB _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 44 lieu lieu NOM _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 45 . . PUNC _ _ 28 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-138 # text = Ajoutons que , dans ce cas , l'énoncé positif doit effectivement avoir été actualisé par un autre locuteur ( L1 ) , ce qui implique que l'énoncé négatif non , autonome , ne peut apparaître qu'en discours dialogal . 1 Ajoutons ajouter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 que que CSU _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 4 dans dans PRE _ _ 11 periph _ _ _ _ _ 5 ce ce DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 cas cas NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 8 l' le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 énoncé énoncé NOM _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 10 positif positif ADJ _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 doit devoir VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 12 effectivement effectivement ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 avoir avoir VNF _ _ 14 aux _ _ _ _ _ 14 été être VPP _ _ 15 aux _ _ _ _ _ 15 actualisé actualiser VPP _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 16 par par PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 un un DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 18 autre autre ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 19 locuteur locuteur NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 20 ( ( PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 21 L1 L1 NOM _ _ 19 parenth _ _ _ _ _ 22 ) ) PUNC _ _ 21 punc _ _ _ _ _ 23 , , PUNC _ _ 24 punc _ _ _ _ _ 24 ce ce PRQ _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 25 qui qui PRQ _ _ 26 subj _ _ _ _ _ 26 implique impliquer VRB _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 27 que que CSU _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 l' le DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 énoncé énoncé NOM _ _ 36 subj _ _ _ _ _ 30 négatif négatif ADJ _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 non non ADV _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 , , PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 33 autonome autonome ADJ _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 34 , , PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ 35 ne ne ADV _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 36 peut pouvoir VRB _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 37 apparaître apparaître VNF _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 38 qu' que ADV _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 39 en en PRE _ _ 37 dep _ _ _ _ _ 40 discours discours NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 dialogal dialogal ADJ _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-139 # text = Considérer le discours rapporté comme un fait dialogique comme les autres , permet , en ne se focalisant plus sur lui , de traiter de nombreux phénomènes qui comme lui procèdent de l'interaction verticale avec du discours ( éloigné ou immédiatement ) antérieur , et interviennent comme paramètres dans la production horizontale du discours en interaction . 1 Considérer considérer VNF _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 le le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 3 discours discours NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 rapporté rapporter VPP _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 comme comme PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 un un DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 fait fait NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 dialogique dialogique ADJ _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 comme comme CSU _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 10 les l'autre DET _ _ 11 spe _ _ _ _ _ 11 autres l'autre PRQ _ _ 13 periph _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 13 permet permettre VRB _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ 15 en en PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 16 ne ne ADV _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 17 se se CLI _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 18 focalisant focaliser VPR _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 19 plus plus ADV _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 sur sur PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 lui lui PRQ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ 23 de de PRE _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 24 traiter traiter VNF _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 de un DET _ _ 27 spe _ _ _ _ _ 26 nombreux nombreux ADJ _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 27 phénomènes phénomène NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 28 qui qui PRQ _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 29 comme comme PRE _ _ 31 periph _ _ _ _ _ 30 lui lui PRQ _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 31 procèdent procéder VRB _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 32 de de PRE _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 33 l' le DET _ _ 34 spe _ _ _ _ _ 34 interaction interaction NOM _ _ 32 dep _ _ _ _ _ 35 verticale vertical ADJ _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 avec avec PRE _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 37 du de+le DET _ _ 38 spe _ _ _ _ _ 38 discours discours NOM _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 39 ( ( PUNC _ _ 38 punc _ _ _ _ _ 40 éloigné éloigné ADJ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 41 ou ou COO _ _ 42 mark _ _ _ _ _ 42 immédiatement immédiatement ADV _ _ 0 root _ _ _ _ _ 43 ) ) PUNC _ _ 42 punc _ _ _ _ _ 44 antérieur antérieur ADJ _ _ 0 root _ _ _ _ _ 45 , , PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ 46 et et COO _ _ 47 mark _ _ _ _ _ 47 interviennent intervenir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 48 comme comme PRE _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 49 paramètres paramètre NOM _ _ 48 dep _ _ _ _ _ 50 dans dans PRE _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 51 la le DET _ _ 52 spe _ _ _ _ _ 52 production production NOM _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 53 horizontale horizontal ADJ _ _ 52 dep _ _ _ _ _ 54 du de+le DET _ _ 55 spe _ _ _ _ _ 55 discours discours NOM _ _ 47 subj _ _ _ _ _ 56 en en PRE _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 57 interaction interaction NOM _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 58 . . PUNC _ _ 47 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-140 # text = Je voudrais pour finir ajouter que la notion bakhtinienne de bivocalité ( ou de plurivocalité ) permet de rendre compte de faits énonciatifs extrêmement complexes , comme p. ex. 1 Je je CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 voudrais vouloir VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 pour pour PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 finir finir VNF _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 ajouter ajouter VNF _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 6 que que CSU _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 la le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 notion notion NOM _ _ 17 subj _ _ _ _ _ 9 bakhtinienne bakhtinienne ADJ _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 de de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 bivocalité bivocalité NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 ( ( PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 13 ou ou COO _ _ 14 mark _ _ _ _ _ 14 de de PRE _ _ 10 para _ _ _ _ _ 15 plurivocalité plurivocalité NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 ) ) PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 17 permet permettre VRB _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 18 de de PRE _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 rendre rendre VNF _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 compte compte NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 de de PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 22 faits fait NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 énonciatifs énonciatif ADJ _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 extrêmement extrêmement ADV _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 25 complexes complexe ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 , , PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 27 comme comme PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 28 p. page NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 29 ex. exemple NOM _ _ 28 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-141 # text = ce qui intervient ligne 14 de l'occurrence ( 3 ) , que je rappelle pour plus de commodité : 1 ce ce PRQ _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 2 qui qui PRQ _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 intervient intervenir VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ligne ligner VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 14 14 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 l' le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 occurrence occurrence NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 ( ( PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 10 3 3 NUM _ _ 8 parenth _ _ _ _ _ 11 ) ) PUNC _ _ 10 punc _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ 13 que que PRQ _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 14 je je CLS _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 15 rappelle rappeler VRB _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 16 pour pour PRE _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 17 plus plus ADV _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 18 de de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 commodité commodité NOM _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 : : PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-142 # text = ( 3 ) 1 ( ( PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 2 3 3 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 ) ) PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-143 # text = 10 Candy : 1 10 10 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Candy Candy NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-144 # text = but last year . 1 but but NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 last las ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 year oui ADV _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-145 # text = whoo ! 1 whoo rho NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 ! ! PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-146 # text = 11 Chuck mm 1 11 11 NUM _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 2 Chuck Chuck NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 mm mm NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-147 # text = In the last year- 1 In in the NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 the in the NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 last las ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 year- oui ADV _ _ 3 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-148 # text = 13 Chil : 1 13 13 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Chil Chil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-149 # text = yeah- no no . 1 yeah- oui ADV _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 no no PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 no nô NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-150 # text = no : . 1 no nô NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-151 # text = 14 Candy : 1 14 14 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Candy Candy NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-152 # text = er the year before last 1 er et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 2 the the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 3 year the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 4 before the year before last NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 last the year before last NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-153 # text = 15 Chil : 1 15 15 NUM _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 Chil Chil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-154 # text = yes 1 yes yen NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-155 # text = Goodwin , nous l'avons vu , propose l'analyse suivante : 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 nous nous CLS _ _ 6 subj _ _ _ _ _ 4 l' le CLI _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 5 avons avoir VRB _ _ 6 aux _ _ _ _ _ 6 vu voir VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 8 propose proposer VRB _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 l' le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 analyse analyse NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 11 suivante suivant ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 : : PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-156 # text = « though not reporting the speech of another , Candy speaks for Chil in ( 14 ) , and locates him as the Principal for what is being said there " ( op. cit. : 28 ) . On dirait plutôt , en termes dialogiques , que cet énoncé est bivocal , que s'y font entendre deux " voix " , ici convergentes : celle de Candy elle-même en correction de son énoncé de la ligne 12 , du fait de la négation que lui a opposée Chil en 13 ; celle de Chil , par une sorte de ventriloquisme : Candy verbalise les mots que Chil ne peut actualiser . 1 « « PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 though though NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 not not NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 reporting reporting NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 the the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 6 speech the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 7 of the speech of another NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 8 another the speech of another NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 10 Candy Candy NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 11 speaks candy speaks for chil NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 12 for candy speaks for chil NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 13 Chil Chil NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 14 in in ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 15 ( ( PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 14 14 NUM _ _ 14 parenth _ _ _ _ _ 17 ) ) PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 19 and and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 20 locates and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 21 him and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 22 as and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 23 the and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 24 Principal Principal NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 25 for and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 26 what and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 27 is and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 28 being and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 periph _ _ _ _ _ 29 said and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 30 there and locates him as the principal for what is being said there NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 31 " " PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 32 ( ( PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 33 op. page NOM _ _ 34 subj _ _ _ _ _ 34 cit. citer VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 35 : : PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ 36 28 28 NUM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 37 ) ) PUNC _ _ 36 punc _ _ _ _ _ 38 . . PUNC _ _ 34 punc _ _ _ _ _ 39 On On NOM _ _ 40 subj _ _ _ _ _ 40 dirait dire VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 41 plutôt plutôt ADV _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 42 , , PUNC _ _ 77 punc _ _ _ _ _ 43 en en PRE _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 44 termes terme NOM _ _ 43 dep _ _ _ _ _ 45 dialogiques dialogique ADJ _ _ 44 dep _ _ _ _ _ 46 , , PUNC _ _ 77 punc _ _ _ _ _ 47 que que CSU _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 48 cet ce DET _ _ 49 spe _ _ _ _ _ 49 énoncé énoncé NOM _ _ 50 subj _ _ _ _ _ 50 est être VRB _ _ 47 dep _ _ _ _ _ 51 bivocal bivocal ADJ _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 52 , , PUNC _ _ 77 punc _ _ _ _ _ 53 que que CSU _ _ 50 dep _ _ _ _ _ 54 s' s' CLI _ _ 57 dep _ _ _ _ _ 55 y le CLI _ _ 57 dep _ _ _ _ _ 56 font faire VRB _ _ 53 dep _ _ _ _ _ 57 entendre entendre VNF _ _ 56 dep _ _ _ _ _ 58 deux deux NUM _ _ 60 spe _ _ _ _ _ 59 " " PUNC _ _ 60 punc _ _ _ _ _ 60 voix voix NOM _ _ 56 subj _ _ _ _ _ 61 " " PUNC _ _ 60 punc _ _ _ _ _ 62 , , PUNC _ _ 77 punc _ _ _ _ _ 63 ici ici ADV _ _ 64 dep _ _ _ _ _ 64 convergentes convergent ADJ _ _ 60 dep _ _ _ _ _ 65 : : PUNC _ _ 77 punc _ _ _ _ _ 66 celle celui PRQ _ _ 77 subj _ _ _ _ _ 67 de de PRE _ _ 66 dep _ _ _ _ _ 68 Candy Candy NOM _ _ 67 dep _ _ _ _ _ 69 elle-même lui-même PRQ _ _ 68 dep _ _ _ _ _ 70 en en PRE _ _ 66 dep _ _ _ _ _ 71 correction correction NOM _ _ 70 dep _ _ _ _ _ 72 de de PRE _ _ 71 dep _ _ _ _ _ 73 son son DET _ _ 74 spe _ _ _ _ _ 74 énoncé énoncé NOM _ _ 72 dep _ _ _ _ _ 75 de de PRE _ _ 74 dep _ _ _ _ _ 76 la la NOM _ _ 75 dep _ _ _ _ _ 77 ligne ligner VRB _ _ 40 dep _ _ _ _ _ 78 12 12 NUM _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 79 , , PUNC _ _ 104 punc _ _ _ _ _ 80 du de+le DET _ _ 81 spe _ _ _ _ _ 81 fait fait NOM _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 82 de de PRE _ _ 81 dep _ _ _ _ _ 83 la le DET _ _ 84 spe _ _ _ _ _ 84 négation négation NOM _ _ 82 dep _ _ _ _ _ 85 que que CSU _ _ 81 dep _ _ _ _ _ 86 lui lui PRQ _ _ 88 subj _ _ _ _ _ 87 a avoir VRB _ _ 88 aux _ _ _ _ _ 88 opposée opposer VPP _ _ 85 dep _ _ _ _ _ 89 Chil Chil NOM _ _ 88 dep _ _ _ _ _ 90 en en PRE _ _ 88 dep _ _ _ _ _ 91 13 13 NUM _ _ 90 dep _ _ _ _ _ 92 ; ; PUNC _ _ 104 punc _ _ _ _ _ 93 celle celui PRQ _ _ 78 dep _ _ _ _ _ 94 de de PRE _ _ 93 dep _ _ _ _ _ 95 Chil Chil NOM _ _ 94 dep _ _ _ _ _ 96 , , PUNC _ _ 104 punc _ _ _ _ _ 97 par par PRE _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 98 une un DET _ _ 99 spe _ _ _ _ _ 99 sorte sorte NOM _ _ 97 dep _ _ _ _ _ 100 de de PRE _ _ 99 dep _ _ _ _ _ 101 ventriloquisme ventriloquisme NOM _ _ 100 dep _ _ _ _ _ 102 : : PUNC _ _ 104 punc _ _ _ _ _ 103 Candy Candy NOM _ _ 104 subj _ _ _ _ _ 104 verbalise verbaliser VRB _ _ 77 dep _ _ _ _ _ 105 les le DET _ _ 106 spe _ _ _ _ _ 106 mots mot NOM _ _ 104 dep _ _ _ _ _ 107 que que PRQ _ _ 110 dep _ _ _ _ _ 108 Chil Chil NOM _ _ 110 subj _ _ _ _ _ 109 ne ne ADV _ _ 110 dep _ _ _ _ _ 110 peut pouvoir VRB _ _ 106 dep _ _ _ _ _ 111 actualiser actualiser VNF _ _ 110 dep _ _ _ _ _ 112 . . PUNC _ _ 40 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-157 # text = Il semble donc que l'analyse conversationnelle a tout intérêt à ne pas limiter sa lecture des écrits du cercle de Bakhtine à Voloshinov 1929 : 1 Il il CLS _ _ 2 subj _ _ _ _ _ 2 semble sembler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 donc donc ADV _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 que que CSU _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 l' le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 analyse analyse NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 7 conversationnelle conversationnel ADJ _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 a avoir VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 tout tout DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 10 intérêt intérêt NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 à à PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 12 ne ne ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 13 pas pas ADV _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 14 limiter limiter VNF _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 sa son DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 lecture lecture NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 des de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 écrits écrit NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 19 du de PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 cercle cercle NOM _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 de de PRE _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 à à PRE _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 24 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 25 1929 1929 NUM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 26 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-158 # text = l'approche dialogique des faits linguistiques , qui permet de prendre en compte dans sa complexité la dimension verticale du déjà dit dans la production du dire , n'y apparaît pas encore . 1 l' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 approche approche NOM _ _ 31 subj _ _ _ _ _ 3 dialogique dialogique ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 des de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 faits fait NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 linguistiques linguistique ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 8 qui qui PRQ _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 9 permet permettre VRB _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 10 de de PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 prendre prendre VNF _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 en en PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 compte compte NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 dans dans PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 15 sa son DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 complexité complexité NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 la le DET _ _ 18 spe _ _ _ _ _ 18 dimension dimension NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 19 verticale vertical ADJ _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 20 du de PRE _ _ 18 dep _ _ _ _ _ 21 déjà déjà NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 22 dit dire ADJ _ _ 21 dep _ _ _ _ _ 23 dans dans PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 24 la le DET _ _ 25 spe _ _ _ _ _ 25 production production NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 du de PRE _ _ 25 dep _ _ _ _ _ 27 dire dire NOM _ _ 26 dep _ _ _ _ _ 28 , , PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 29 n' ne ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 30 y le CLI _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 31 apparaît apparaître VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 32 pas pas encore ADV _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 33 encore pas encore ADV _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 34 . . PUNC _ _ 31 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-159 # text = En guise de conclusion : 1 En en PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 guise guise NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 conclusion conclusion NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-160 # text = l'épaisseur du discours 1 l' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 épaisseur épaisseur NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 du de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 discours discours NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-161 # text = Partant du fait que les communications retenues pour ce congrès relevaient principalement du discours dialogal , qu'elles traitaient dans les cadres de l'AC , nous avons questionné cette approche , en prenant appui sur la notion de dialogisme : 1 Partant partir VPR _ _ 29 periph _ _ _ _ _ 2 du du fait que PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 fait du fait que NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 que du fait que CSU _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 les le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 communications communication NOM _ _ 11 subj _ _ _ _ _ 7 retenues retenir VPP _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 pour pour PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 ce ce DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 congrès congrès NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 relevaient relever VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 12 principalement principalement ADV _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 du de PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 14 discours discours NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 dialogal dialogal ADJ _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 16 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 17 qu' que PRQ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 18 elles elles CLS _ _ 19 subj _ _ _ _ _ 19 traitaient traiter VRB _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 20 dans dans PRE _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 les le DET _ _ 22 spe _ _ _ _ _ 22 cadres cadre NOM _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 de de PRE _ _ 22 dep _ _ _ _ _ 24 l' le DET _ _ 25 spe _ _ _ _ _ 25 AC AC NOM _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 27 nous nous CLS _ _ 29 subj _ _ _ _ _ 28 avons avoir VRB _ _ 29 aux _ _ _ _ _ 29 questionné questionner VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 30 cette ce DET _ _ 31 spe _ _ _ _ _ 31 approche approche NOM _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 32 , , PUNC _ _ 33 punc _ _ _ _ _ 33 en en PRE _ _ 29 dep _ _ _ _ _ 34 prenant prendre VPR _ _ 33 dep _ _ _ _ _ 35 appui appui NOM _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 36 sur sur PRE _ _ 34 dep _ _ _ _ _ 37 la le DET _ _ 38 spe _ _ _ _ _ 38 notion notion NOM _ _ 36 dep _ _ _ _ _ 39 de de PRE _ _ 38 dep _ _ _ _ _ 40 dialogisme dialogisme NOM _ _ 39 dep _ _ _ _ _ 41 : : PUNC _ _ 29 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-162 # text = les pertinentes descriptions que propose l'AC de la co-construction horizontale du discours ne négligent -elles pas une autre dimension - verticale - du discours ? 1 les le DET _ _ 3 spe _ _ _ _ _ 2 pertinentes pertinent ADJ _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 descriptions description NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 4 que que PRQ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 propose proposer VRB _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 AC AC NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 8 de de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 la le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 co-construction co- NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 horizontale horizontal ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 du de PRE _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 discours discours NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 ne ne ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 15 négligent négliger VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 16 -elles -elles CLS _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 17 pas pas ADV _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 une un DET _ _ 20 spe _ _ _ _ _ 19 autre autre ADJ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 20 dimension dimension NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 21 - - PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 22 verticale vertical ADJ _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 23 - - PUNC _ _ 20 punc _ _ _ _ _ 24 du de PRE _ _ 20 dep _ _ _ _ _ 25 discours discours NOM _ _ 24 dep _ _ _ _ _ 26 ? ? PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-163 # text = Ce qui se passe dans l'ici et maintenant du mot à mot dans le face-à-face de l'interaction conversationnelle ne se double -t-il pas constamment de l'interaction avec de l'ailleurs antérieur discursif ? 1 Ce ce PRQ _ _ 23 subj _ _ _ _ _ 2 qui qui PRQ _ _ 4 subj _ _ _ _ _ 3 se se CLI _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 passe passer VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 dans dans PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 ici ici NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 et et COO _ _ 10 mark _ _ _ _ _ 9 maintenant maintenant ADV _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 du de PRE _ _ 5 para _ _ _ _ _ 11 mot mot NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 à à PRE _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 mot mot NOM _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 dans dans PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 15 le le DET _ _ 16 spe _ _ _ _ _ 16 face-à-face face-à-face NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 de de PRE _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 l' le DET _ _ 19 spe _ _ _ _ _ 19 interaction interaction NOM _ _ 17 dep _ _ _ _ _ 20 conversationnelle conversationnel ADJ _ _ 19 dep _ _ _ _ _ 21 ne ne ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 22 se se CLI _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 23 double doubler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 24 -t-il -t-il CLS _ _ 23 subj _ _ _ _ _ 25 pas pas ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 26 constamment constamment ADV _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 27 de de+le PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 28 l' de+le DET _ _ 29 spe _ _ _ _ _ 29 interaction interaction NOM _ _ 27 dep _ _ _ _ _ 30 avec avec PRE _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 31 de de+le PRE _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 32 l' de+le DET _ _ 33 spe _ _ _ _ _ 33 ailleurs ailleurs NOM _ _ 31 dep _ _ _ _ _ 34 antérieur antérieur ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 35 discursif discursif ADJ _ _ 23 dep _ _ _ _ _ 36 ? ? PUNC _ _ 23 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-164 # text = Linéarité du discours ? 1 Linéarité linéarité NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 du de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 discours discours NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 ? ? PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-165 # text = Non , bien plutôt épaisseur ; 1 Non non ADV _ _ 5 periph _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 bien bien ADV _ _ 5 periph _ _ _ _ _ 4 plutôt plutôt ADV _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 5 épaisseur épaisseur NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 ; ; PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-166 # text = et épaisseur double : 1 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 2 épaisseur épaisseur NOM _ _ 3 subj _ _ _ _ _ 3 double doubler VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-167 # text = épaisseur dialogale , telle que la décrit l'AC ; 1 épaisseur épaisseur NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 dialogale dialogal ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 telle tel ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 que que PRQ _ _ 7 periph _ _ _ _ _ 6 la le CLI _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 7 décrit décrire VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 l' le DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 AC AC NOM _ _ 7 subj _ _ _ _ _ 10 ; ; PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-168 # text = épaisseur dialogique , telle que l'approche bakhtinienne invite à l'analyser . 1 épaisseur épaisseur NOM _ _ 9 periph _ _ _ _ _ 2 dialogique dialogique ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 4 telle tel PRQ _ _ 9 subj _ _ _ _ _ 5 que que PRQ _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 approche approche NOM _ _ 8 subj _ _ _ _ _ 8 bakhtinienne bakhtinienne VRB _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 invite inviter VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 à à PRE _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 l' le CLI _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 12 analyser analyser VNF _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 . . PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-169 # text = Références bibliographiques 1 Références référence NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 bibliographiques bibliographique ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-170 # text = Authier-Revuz , J. ( 1982 ) . 1 Authier-Revuz Authier-Revuz NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 J. J. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 1982 1982 NUM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 6 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-171 # text = Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive . 1 Hétérogénéité hétérogénéité NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 montrée montrer ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 et et COO _ _ 4 mark _ _ _ _ _ 4 hétérogénéité hétérogénéité NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 5 constitutive constitutif ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-172 # text = Eléments pour une approche de l'autre dans le discours . 1 Eléments eléments NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 pour pour PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 une un DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 approche approche NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 autre autre PRQ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 dans dans PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 9 le le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 discours discours NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-173 # text = DRLAV 26 , 91 - 151 . 1 DRLAV DRLAV NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 26 26 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 91 91 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 - 91 - 151 PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 151 151 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-174 # text = Bakhtine , M. ( 1934 / 1975 / 1978 ) . 1 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 M. monsieur NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 5 1934 1934 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 / 1934 / 1975 PUNC _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 7 1975 1975 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 / ou PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 1978 1978 NUM _ _ 6 para _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-175 # text = Du discours romanesque . 1 Du de+le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 romanesque romanesque ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-176 # text = Esthétique et théorie du roman , Paris : 1 Esthétique esthétique NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 3 théorie théorie NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 du de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 roman roman NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 7 Paris Paris NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-177 # text = Gallimard , Tel , 83 - 233 . 1 Gallimard gallimard NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 3 Tel Tel ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 83 83 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 6 - 83 - 233 PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 233 233 NUM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-178 # text = Bakhtine , M. ( 1952 / 1979 / 1984 ) . 1 Bakhtine Bakhtine NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 M. monsieur NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 5 1952 1952 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 / 1952 / 1979 PUNC _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 7 1979 1979 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 / ou PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 1984 1984 NUM _ _ 6 para _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-179 # text = Les genres du discours . 1 Les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 genres genre NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 du de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 discours discours NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-180 # text = Esthétique de la création verbale , Paris : 1 Esthétique esthétique NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 de de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 la le DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 création création NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 verbale verbal ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 7 Paris Paris NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 8 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-181 # text = Gallimard , 265 - 308 . 1 Gallimard gallimard NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 265 265 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 - 265 - 308 PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 5 308 308 NUM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-182 # text = Bres , J. ( 2005 ) . 1 Bres Bres NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 J. J. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 2005 2005 NUM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 6 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-183 # text = Savoir de quoi on parle : 1 Savoir Savoir NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 de de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 3 quoi quoi PRQ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 on on CLS _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 5 parle parler VRB _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 6 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-184 # text = dialogal , dialogique , polyphonique , Bres , J. , Haillet , P. , Mellet , S. , Nølke , H. , Rosier , L. ( éd. ) , Dialogisme , polyphonie : 1 dialogal dialogal ADJ _ _ 15 periph _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 dialogique dialogique ADJ _ _ 15 periph _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 5 polyphonique polyphonique ADJ _ _ 15 periph _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 Bres Bres NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 8 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 9 J. J. NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 10 , , PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 11 Haillet Haillet NOM _ _ 15 subj _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 13 P. P. NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 14 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 15 Mellet Mellet VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 16 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 17 S. S. NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 18 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 19 Nølke Nølke NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 20 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 21 H. H. NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 22 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 23 Rosier Rosier NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 24 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 25 L. L. NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 26 ( ( PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 27 éd. édition NOM _ _ 17 parenth _ _ _ _ _ 28 ) ) PUNC _ _ 27 punc _ _ _ _ _ 29 , , PUNC _ _ 30 punc _ _ _ _ _ 30 Dialogisme Dialogisme NOM _ _ 15 dep _ _ _ _ _ 31 , , PUNC _ _ 32 punc _ _ _ _ _ 32 polyphonie polyphonie NOM _ _ 30 dep _ _ _ _ _ 33 : : PUNC _ _ 15 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-185 # text = approches linguistiques , Actes du colloque de Cerisy , 1 approches approche NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 linguistiques linguistique ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 Actes Actes NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 du de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 colloque colloque NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 Cerisy Cerisy NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-186 # text = 47 - 62 . 1 47 47 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 2 - 47 - 62 . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 62 62 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 . 47 - 62 . PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-187 # text = Bres , J. et Rosier , L. ( 2008 ) . 1 Bres Bres NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 J. J. NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 Rosier Rosier NOM _ _ 3 para _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 7 punc _ _ _ _ _ 7 L. L. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 8 ( ( PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 2008 2008 NUM _ _ 7 parenth _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-188 # text = Réfractions : 1 Réfractions réfraction NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-189 # text = polyphonie et dialogisme , deux ensembles de reconfigurations théoriques dans les sciences du langage francophones . 1 polyphonie polyphonie NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 3 dialogisme dialogisme NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 5 deux deux NUM _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 ensembles ensemble NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 reconfigurations reconfiguration NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 théoriques théorique ADJ _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 dans dans PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 les le DET _ _ 12 spe _ _ _ _ _ 12 sciences science NOM _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 13 du de PRE _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 14 langage langage NOM _ _ 13 dep _ _ _ _ _ 15 francophones francophone ADJ _ _ 12 dep _ _ _ _ _ 16 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-190 # text = Slavica Occitania , à paraître . 1 Slavica Slavica NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 Occitania Occitania NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 à à PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 paraître paraître VNF _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-191 # text = Bres , J. et Verine , 1 Bres Bres NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 J. J. NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 Verine Verine NOM _ _ 3 para _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-192 # text = B . ( 2003 ) . 1 B b NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 2003 2003 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ) ) PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-193 # text = Le bruissement des voix dans le discours : 1 Le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 bruissement bruissement NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 des de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 voix voix NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 dans dans PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 le le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 discours discours NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-194 # text = dialogisme et discours rapporté . 1 dialogisme dialogisme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 3 discours discours NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 rapporté rapporter ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-195 # text = Faits de langue 19 , 159 - 170 . 1 Faits fait NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 de de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 langue langue NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 19 19 NUM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 159 159 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 7 - 159 - 170 PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 8 170 170 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-196 # text = Charaudeau , P. et Maingueneau , 1 Charaudeau Charaudeau NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 P. P. NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 Maingueneau Maingueneau NOM _ _ 3 para _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-197 # text = D . ( 2002 ) . 1 D d NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 2002 2002 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ) ) PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-198 # text = Dictionnaire d'analyse du discours . 1 Dictionnaire dictionnaire NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 d' de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 analyse analyse NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 du de PRE _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 discours discours NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-199 # text = Paris : 1 Paris paris NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-200 # text = Seuil . 1 Seuil Seuil NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-201 # text = Détrie , 1 Détrie Détrie NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-202 # text = C . , Siblot , P. et Verine , 1 C c NOM _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 4 Siblot Siblot NOM _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 P. P. NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 et et COO _ _ 8 mark _ _ _ _ _ 8 Verine Verine NOM _ _ 6 para _ _ _ _ _ 9 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-203 # text = B . ( éd. ) . ( 2001 ) . 1 B b NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 éd. édition NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ) ) PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 7 ( ( PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 8 2001 2001 NUM _ _ 4 parenth _ _ _ _ _ 9 ) ) PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-204 # text = Termes et concepts pour l'analyse du discours . 1 Termes terme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 et et COO _ _ 3 mark _ _ _ _ _ 3 concepts concept NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 pour pour PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 5 l' le DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 analyse analyse NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 du de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 discours discours NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-205 # text = Une approche praxématique . 1 Une un DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 approche approche NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 praxématique praxématique ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-206 # text = Paris : 1 Paris paris NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-207 # text = Honoré Champion . 1 Honoré honorer VPP _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 Champion Champion ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-208 # text = Goodwin , Ch. ( 2007 ) . 1 Goodwin Goodwin NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 Ch. Ch. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 2007 2007 NUM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 6 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-209 # text = Interactive footing . 1 Interactive interactif ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 footing footing NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-210 # text = Holt , 1 Holt holt NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-211 # text = E . et Clift , R. ( eds ) , Reporting talk : 1 E e NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 et et COO _ _ 4 mark _ _ _ _ _ 4 Clift Clift NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 R. R. NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 ( ( PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 8 eds un DET _ _ 9 spe _ _ _ _ _ 9 ) ) PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 10 , , PUNC _ _ 11 punc _ _ _ _ _ 11 Reporting Reporting NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 12 talk talc NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 : : PUNC _ _ 12 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-212 # text = Reported Speech in interaction , Cambridge : 1 Reported reported speech NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 Speech Speech NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 in in ADJ _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 interaction interaction NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 Cambridge Cambridge NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 7 : : PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-213 # text = CUP , 1 CUP cup NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-214 # text = 16 - 46 . 1 16 16 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 2 - 16 - 46 . PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 46 46 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 . 16 - 46 . PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-215 # text = Goffman , 1 Goffman Goffman NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-216 # text = E . ( 1981 ) . 1 E e NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 1981 1981 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ) ) PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-217 # text = Footing . 1 Footing footing NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-218 # text = Forms of talk , Philadelphia : 1 Forms forms of talk NOM _ _ 3 periph _ _ _ _ _ 2 of forms of talk NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 3 talk forms of talk NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 4 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 Philadelphia Philadelphia NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 : : PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-219 # text = University of Pennsylvania Press , 124 - 159 . 1 University university of pennsylvania press NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 of university of pennsylvania press NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 3 Pennsylvania Pennsylvania NOM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 4 Press Press NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 6 124 124 NUM _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 7 - 124 - 159 PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ 8 159 159 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-220 # text = Moirand , S. ( 2006 ) . 1 Moirand Moirand NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 S. S. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 2006 2006 NUM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 6 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-221 # text = Les discours de la presse quotidienne . 1 Les le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 discours discours NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 de de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 presse presse NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 6 quotidienne quotidien ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-222 # text = Paris : 1 Paris paris NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-223 # text = PUF . 1 PUF puf NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-224 # text = Paveau , 1 Paveau Paveau NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-225 # text = M. A . et Rosier , L. ( 2005 ) . 1 M. monsieur NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 A A NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 Rosier Rosier NOM _ _ 11 mark _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 L. L. NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 ( ( PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 2005 2005 NUM _ _ 7 parenth _ _ _ _ _ 10 ) ) PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-226 # text = Eléments pour une histoire de l'analyse du discours . 1 Eléments eléments NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 pour pour PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 une un DET _ _ 4 spe _ _ _ _ _ 4 histoire histoire NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 5 de de PRE _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 l' le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 analyse analyse NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 du de PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 discours discours NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-227 # text = Théories en conflit et ciment phraséologique . 1 Théories théorie NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 en en PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 conflit conflit NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 ciment ciment NOM _ _ 3 para _ _ _ _ _ 6 phraséologique phraséologique ADJ _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-228 # text = Communication au colloque L'analyse du discours en France et en Allemagne , Créteil , Céditec Paris 12 . 1 Communication communication NOM _ _ 5 subj _ _ _ _ _ 2 au à PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 colloque colloque NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 L' L' NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 analyse analyser VRB _ _ 0 root _ _ _ _ _ 6 du de+le DET _ _ 7 spe _ _ _ _ _ 7 discours discours NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 8 en en PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 9 France France NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 et et COO _ _ 11 mark _ _ _ _ _ 11 en en PRE _ _ 8 para _ _ _ _ _ 12 Allemagne Allemagne NOM _ _ 11 dep _ _ _ _ _ 13 , , PUNC _ _ 14 punc _ _ _ _ _ 14 Créteil Créteil NOM _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 15 , , PUNC _ _ 16 punc _ _ _ _ _ 16 Céditec Céditec NOM _ _ 14 dep _ _ _ _ _ 17 Paris Paris NOM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 18 12 12 NUM _ _ 16 dep _ _ _ _ _ 19 . . PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-229 # text = En ligne sur http . 1 En en PRE _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 ligne ligne NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 sur sur PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 http URL NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-230 # text = Rosier , L. ( 2003 ) . 1 Rosier rosier NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 L. L. NOM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 2003 2003 NUM _ _ 3 parenth _ _ _ _ _ 6 ) ) PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 7 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-231 # text = L'approche du discours rapporté par l'analyse du discours . 1 L' le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 approche approche NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 du de PRE _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 discours discours NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 rapporté rapporter VPP _ _ 4 dep _ _ _ _ _ 6 par par PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 l' le DET _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 8 analyse analyse NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 9 du de PRE _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 10 discours discours NOM _ _ 9 dep _ _ _ _ _ 11 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-232 # text = Un bilan critique et une piste de recherche . 1 Un un DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 bilan bilan NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 critique critique ADJ _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 6 mark _ _ _ _ _ 5 une un DET _ _ 6 spe _ _ _ _ _ 6 piste piste NOM _ _ 2 para _ _ _ _ _ 7 de de PRE _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 recherche recherche NOM _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-233 # text = Amossy , R. et Maingueneau , 1 Amossy Amossy NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 3 punc _ _ _ _ _ 3 R. R. NOM _ _ 1 para _ _ _ _ _ 4 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 5 Maingueneau Maingueneau NOM _ _ 3 para _ _ _ _ _ 6 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-234 # text = D . , L'analyse du discours dans les études littéraires , Toulouse : 1 D d NOM _ _ 13 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 4 L' L' DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 analyse analyse NOM _ _ 13 periph _ _ _ _ _ 6 du de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 discours discours NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 dans dans PRE _ _ 7 dep _ _ _ _ _ 9 les le DET _ _ 10 spe _ _ _ _ _ 10 études étude NOM _ _ 8 dep _ _ _ _ _ 11 littéraires littéraire ADJ _ _ 10 dep _ _ _ _ _ 12 , , PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 13 Toulouse Toulouse NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 14 : : PUNC _ _ 13 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-235 # text = Presses universitaires du Mirail , 97 - 109 1 Presses Presse NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 universitaires universitaire ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 du de PRE _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 4 Mirail Mirail NOM _ _ 3 dep _ _ _ _ _ 5 , , PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 6 97 97 NUM _ _ 8 spe _ _ _ _ _ 7 - 97 - 109 PUNC _ _ 8 punc _ _ _ _ _ 8 109 109 NUM _ _ 1 dep _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-236 # text = Tannen , 1 Tannen Tannen NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-237 # text = D . ( 1989 ) . 1 D d NOM _ _ 4 periph _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ 3 ( ( PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 4 1989 1989 NUM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 5 ) ) PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ 6 . . PUNC _ _ 4 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-238 # text = Talking voices . 1 Talking Talking NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 voices voices ADJ _ _ 1 dep _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-239 # text = Cambridge : 1 Cambridge cambridge NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-240 # text = University Press . 1 University university press NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 Press Press NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-241 # text = Voloshinov , 1 Voloshinov Voloshinov NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 , , PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-242 # text = V. N . ( 1929 / 1977 ) . 1 V. v. n NOM _ _ 2 dep _ _ _ _ _ 2 N N NOM _ _ 6 periph _ _ _ _ _ 3 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ 4 ( ( PUNC _ _ 5 punc _ _ _ _ _ 5 1929 1929 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 6 / 1929 / 1977 PUNC _ _ 0 root _ _ _ _ _ 7 1977 1977 NUM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 ) ) PUNC _ _ 9 punc _ _ _ _ _ 9 . . PUNC _ _ 6 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-243 # text = Le marxisme et la philosophie du langage . 1 Le le DET _ _ 2 spe _ _ _ _ _ 2 marxisme marxisme NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 3 et et COO _ _ 5 mark _ _ _ _ _ 4 la le DET _ _ 5 spe _ _ _ _ _ 5 philosophie philosophie NOM _ _ 2 para _ _ _ _ _ 6 du de PRE _ _ 5 dep _ _ _ _ _ 7 langage langage NOM _ _ 6 dep _ _ _ _ _ 8 . . PUNC _ _ 2 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-244 # text = Paris : 1 Paris paris NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 : : PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _ # sent_id = cefc-annodis-ling_bres-245 # text = Minuit . 1 Minuit minuit NOM _ _ 0 root _ _ _ _ _ 2 . . PUNC _ _ 1 punc _ _ _ _ _