L1: ah oui c' est la deuxième génération bon ben mes parents mon p~ en l' occurrence mon père lui est arrivé ici en en trente-huit quand je suis né quoi à l' année de la naissance et puis euh je suis of je suis officiellement dedans depuis soixante-deux à la fin de mon service militaire parce que à l' époque on faisait vingt-huit mois de service hein en venant d' Algérie bon ben je suis venu travailler là mais avant ben je travaillais euh comme tout le monde hein euh pendant la les vacances on nous mettait à travailler dans les magasins et on n' était ni payé ni encore moins déclaré d' ailleurs hein euh comme ça on n' avait rien à dire et puis voilà euh et puis depuis ben j' ai agrandi un peu l' affaire et puis et puis maintenant ben c' est la troisième génération qui est là c' est ma fille qui prend la sui~ qui qui commence à prendre ma qui prend ma suite voilà alors c' est un magasin bon ben vous avez vu hein on a deux métiers il y a un métier de faïence L2: oui L1: hein donc c' est ici et puis à l' étage et puis le métier de que j' appellerais plus d' hiver qui est les stylos la maroquinerie les pipes quoi voilà c' est deux ce qui nous permet d' être ben toujours euh occupés parce que en hiver il y a moins de monde pour la faïence en été ben il y a moins de monde pour ça bon ben les deux ça fait que les deux marchent L2: hum hum parce que c' est une spécialité d' ici les faïences L1: ouais ah vous savez pas ça et vous venez d' où vous d' où est-ce que vous venez vous hein d' où est-ce que vous êtes L2: euh de NNAAMMEE L1: ah NNAAMMEE ah ouais ouais L3: moi je suis de NNAAMMEE L1: ouais L3: c' est si ça vous intéresse L1: et vous L4: NNAAMMEE L1: NNAAMMEE ouais tout ça c' est dans le même coin L4: c' est Charente Maritime L1: ouais ouais NNAAMMEE L2: bon vous connaissez un petit peu la région là-bas L1: oui euh Charente Maritime j' ai mon fils qui a été à à l' Ifremer à Marennes et à je sais plus où s' occuper des des huîtres là-bas Poitiers on passait l' examen à Poitiers avant euh aussi ma femme a- ma femme euh ma quand vous étiez à la Catho à Angers vous passiez vos examens à Poitiers L2: quel examen parce que vous avez fait quoi comme études en fait L1: euh pas moi mais ma femme parce que c' est là que je l' ai connue euh ma euh moi j' ai fait l' ESCA c' est-à-dire école de commerce et ma femme était prof d' anglais L3: prof d' anglais tiens L1: voilà L3: ah ben c' est bien tout ça mais autrement vous parlez breton vous L1: oui L3: oui L1: je parle breton espagnol anglais allemand euh L2: ah ben c' est bien vous avez étudié l' anglais l' espagnol l' allemand euh euh pendant vos études L1: bah l' allemand ah non l' a- l' allemand quand j' étais gosse c' était une langue qui était assez mal vue L2: oui bien sûr L1: hein euh c' est euh on faisait euh anglais et espagnol anglais espagnol bon latin naturellement mais anglais espagnol euh l' allemand je l' ai appris après hein L4: mais le breton vous l' avez su dès tout L1: petit oh ben le le breton ici ben tout le monde le enfin maintenant peut-être un peu moins quoique maintenant avec Diwann les écoles Diwann et tous les jeunes le reprennent mais le breton L3: les écoles quoi pardon les les écoles L1: quoi Diwann les écoles euh les écoles en breton L2: d' accord L1: puis puis vous apprenez euh ben vous avez pas bon chez vous vous n' avez pas ça mais enfin où ça existe également euh dans le pays basque où ils ont des écoles basques euh nous on a des écoles euh en b-~ en breton L4: est-ce que vous pourriez nous raconter un souvenir d' enfance à Quimper L1: ah qu' est-ce qu' elle est gentille ah ben tenez c' est c' est les i-~ j' ai une assiette chez moi en faïence de Quimper parce que comme vous saviez pas que la spécialité L3: de ah moi je le sais ah bon j' ai des poteries chez moi L1: hein moi je sais bien que les spéc dans votre pays c' est c' est le cognac hein bon dans les Charentes hein bon j' avais une assiette que mon père avait mis en vitrine pendant la guerre et puis euh c' était un coq en faïence et à la la place des pattes c' est une croix gammée je te l' ai jamais montrée NNAAMMEE et euh bon ben euh et c' était marqué sur ce sur cette assiette une inscription c' était marqué quand ce coq chantera Hitler nous aura bon naturellement quand ils sont arrivés à Quimper euh mon père a été obligé de retirer ça de la vitrine hein parce que autrement il serait allé au Club Med euh à Buchenwald ou à un autre truc quoi hein et moyennant quoi ben comme il y avait euh deux assiettes il y avait mon frère qui en avait une c' était un bateau et moi j' avais le coq quoi enfin sur le bateau ça devait être marqué quand ce bateau naviguera l' Angleterre sombrera je crois hein donc vous voyez ça m' a je m' en souviens et euh ben maintenant euh ben cette assiette euh elle est dans avec toute ma collection de vieilles Q~ faïences de Quimper et puis en plus elle a une certaine valeur et en plus elle me rappelle euh un événement où bon ben euh voilà L3: la guerre vous l' avez vécue ici à Quimper L1: ah oui oui mais j' étais tout gosse moi oh tu parles euh à quat~ cin~ à cinq ans euh on se ra~ je sais qu' on n' avait pas le droit de comme ailleurs sans doute en France euh d' accepter des bonbons des allemands même il y avait certainement dans les allemands des gens bien mais enfin à l' époque hein L2: vous êtes tou-~ toujours resté sur Quimper ou vous avez voyagé un peu en France ou à l' étranger parce que vous connaissez plusieurs langues étrangères donc L1: ah oui non ben je dis c' est pas parce qu' on est bre-~ vous savez les bretons ils naviguent pas mal hein L4: c' est des aventuriers L1: oui non bah bon vous êtes étu-~ quand vous êtes étudiant bon ben vous êtes étudiant étudiant bon moi j' étais étudiant à la Catho à Angers parce que après bon ben j' ai été en Angleterre j' ai été euh en Espagne en Allemagne L2: et c' était pour un pour le tourisme ou c' était L1: ah non non non ah non non non c' était euh pour bien apprendre les langues hein à l' époque mon père était disons prévoyant il m' avait fait euh il m' avait fait donc apprendre les langues en plus qu' à l' école donc il fallait que je crois je crois que ça existe toujours le Proficiency en anglais L2: oui hum hum L4: vous avez passé ça L1: hum hum L2: d' accord L1: hum L2: vous avez été L1: où eh euh hein L2: en Angleterre vous avez été en Angleterre L1: à Londres oui au L C C au London County Council oui puis en Espagne il y avait l' équivalent à Madrid hein mais enfin l' espagnol c' est plus facile hein L4: vous trouvez L1: ah oui oh ça ben eh c' est une langue latine eh eh quand vous f~ on faisait du latin à l' école L2: oui L1: donc le français une langue latine plus le latin bon apprendre l' espagnol est plus facile que que d' apprendre l' allemand hein L2: oui c' est sûr L1: enfin je sais pas moi L3: pour moi j' ai fait de l' allemand pas d' espagnol alors je peux pas je peux pas vraiment vous dire L1: vous avez fait de l' espagnol L4: allemand et anglais L1: ah oui ah non c' est beaucoup plus facile et puis de toute façon mieux vaut apprendre mieux vaut même même maintenant a~ après tout ce temps-là euh mieux vaut parler espagnol qu' allemand parce que l' all~ l' allemand avec qu' est-ce que vous faites avec l' allemand l' Allemagne hein l' Allemagne l' Autriche la Tchécoslova-~ la euh la Tchéquie les trucs comme ça tandis qu' avec l' espagnol vous avez tout hein toute l' Amérique du Sud l' Amérique Centrale hum L2: et vous préférez quel quel pays au niveau de vie l' Angleterre ou l' Espagne L1: les L2: États-Unis L4: ah alors L1: pourquoi sympa L2: les États-Unis vous trouvez L1: ah ouais ah ouais ça c' est un pays si je vivais pas en Bretagne j' irais pas vivre en France hein j' irais euh aux États-Unis tant qu' à s' expatrier mieux vaut partir euh L3: c' est quoi qui vous attire dans les L1: États-Unis ah les gens les g L3: les gens L1: ah ouais les gens sont hyper sympas au point de vue euh vous êtes reçu chez eux mieux reçu chez eux que ici dans votre famille hein euh c' est c' est ils ont un accueil une hospitalité euh bon vous me direz euh peut-être pas tous moi ceux ceux que j' ai j' ai rencontré quoi et euh L3: vous les avez rencontrés en France ou là-bas L1: les L4: deux vous vous avez été L1: où ah j' ai fait pas mal d' états mais enfin mon préféré euh si je devais y vivre ça serait en dans Californie hein L2: ah oui L1: j' irais pas euh en Louisiane j' irais pas euh dans l' Indiana ou des trucs comme ça hein ni même à New-York mais euh vivre mais je pense que c' est le pays qui m' attire le plus oui bon ben maintenant j' ai les carottes sont cuites hein maintenant c' est fini là j' irai pas je bougerai plus d' ici L2: hein L3: et autrement alors toute cette faïence elle est faite où exactement L1: c' est à Quimper L3: oui mais c' est euh c' est ça vient de vous euh ou vous la rachetez à une entreprise comment ça se passe L1: ah non il y a deux faïenceries à Quimper euh il y a la faïencerie H B Henriot enfin il y a deux il y a deux actuellement bon il y en a eu jusqu' à quatre faïenceries mais enfin euh les faïences ça existait de tout le temps parce que nous avions du kaolin sur les bords de de l' Odet dans à Toulven et ce kaolin a ser-~ servait dans le temps à faire des poteries utilitaires hein des trucs pour le grès pour mettre le lard euh vous savez euh hein et puis après bon ben est venu euh et euh les les les vraiment les faïenceries euh telles qu' elles sont actuellement ont été créées en mille six cent quatre-vingt-dix et on a souhaité on a donc euh fêté les trois cents ans euh en mille neuf cent quatre-vingt-dix les trois cents ans de la manufacture mais il y a toujours eu plusieurs hein il y en a eu il y a jusqu' à quatre et actuellement il y a deux manufactures dont euh une qui est dirigée par un américain qui est majoritaire et puis l' autre par nous autres de des quimperois voilà L4: et ce sont surtout les les touristes qui achètent L1: les ah non les les locaux les des jeunes prennent des listes de mariage des choses comme ça oui ah non non non c' est il y a pas de ça serait touristique euh non on n' en vendrait bon ben non je pense que vous allez dans n' importe quelle famille à Quimper ils auront tous quelque chose en Quimper hein je dis à Quimper ou ici en Basse Bretagne hein L4: la vaisselle bretonne L1: ouais L2: et les autres spécialités autrement de la région parce que je suppose qu' il y a autre chose L1: ah oui mais enfin là vous êtes chez moi moi je suis dans la faïence hein moi je suis dans la faïence de père en fils L4: ça fait presque une chaîne L1: non bah les autres spécialités euh vous avez euh les crêpes en dentelle euh le le cidre les choses comme ça mais enfin ça vous trouverez ça dans d' autres régions mais hein L3: en c' est vrai qu' on connaît plus les crêpes bretonnes que la faïence de Quimper L1: vous êtes allées voir à l' étage non hein vous vous êtes pas allées vérifier ben allez allez vous irez tout à l' heure jeter un coup d' oeil L2: d' accord et quelle période l' année vous vous aimez vivre à Quimper vous préférez quelle saison en fait L1: ah moi euh je me plais euh c' est sympa jusqu' à Noël il y a il y a trois mois durs du quinze janvier au quinze avril là L2: à cause de L1: quoi je sais pas le temps il fait gris il flotte il fait pas chaud euh et puis après il y a le printemps qui arrive et tout redémarre là il y a trois mois là euh un peu comme dans beaucoup de pays vous avez trois mois les plus durs L3: la tempête de l' année dernière vous l' avez vécue comment en fait ici L1: oh ben c' était pas une tempête terrible année dernière nous nous avons eu pire nous ici on a eu l' ouragan quatre-vingt-sept euh là euh c' était une tem-~ une grosse tempête mais enfin ça L2: pas qu' est-ce qui s' est passé en quatre-vingt-sept L1: l' ouragan alors là ça tout détruit là hein les les bâtiments le la préfecture il y avait plus d' arbres il y avait plus rien vous deviez en voir non non là quatre-vingt-sept c' est un ouragan mais ça c' est vrai c' est c' est très il y a jamais de mémoire il y a jamais eu d' ouragan Bretagne sauf une fois tandis que les tempêtes on est habitué vous savez nous les maisons elles sont solides hein hein et puis les la la tempête la dernière de Noël c' était le le jour de Noël la veille de Noël le vingt-quatre parce que vous vous avez dû l' avoir le lendemain L3: parce que nous on l' a eu le vingt-six L1: le vingt-cinq hein euh bon ben les arbres qui étaient pas bons ben ils sont déjà tombés avant euh ils sont tombés en quatre-vingt-sept hein bon ben euh non euh on peut pas dire que euh non il y a rien L4: eu mais c' est vrai qu' en Charente on est on n' a jamais été aussi L1: mais vous vous prenez vous prenez un vent de de de cent cinquante à l' heure ici euh ça va ça tout tient le coup vous allez à cent cinquante à l' heure aux Antilles toutes toutes euh les habitations euh les toits sont en tôle bon la tôle s' en va et puis c' est fini quoi tout tout ça ça c' est ça tombe comme des châteaux de cartes hein tandis que chez nous c' est du granit L4: c' est des maisons de marins L1: non mais c' est des maisons costauds hein c' est du granit alors euh vous savez ça euh ça tombe pas chez nous c' est très rare voilà ça ça vous va L4: je sais pas un dernier petit souvenir un dernier petit souvenir de votre enfance à Quimper je vous relance L1: non non non bah non j' en ai sauté un alors L3: à part l' assiette L1: elle était pas mal L3: non elle était bien votre histoire L1: ah ben voilà L2: non vous connaissez beaucoup de marins à Quimper parce qu' apparemment c' est une ville de c' est une ville de marins L1: euh non Quimper est pas une ville de marins moi je fais du bateau mais c' est sur la côte c' est à un quart d' heure d' ici hein non c' est il faut aller à Concarneau il faut aller à Douarnenez il faut aller dans le pays bigouden mais c' est pas Quimper Quimper c' est c' est une ville de fonctionnaires c' est une ville administrative hein alors vous avez euh toutes les écoles se trouvent à Quimper bon euh euh les administrations euh la justice tout ça bon l' évêché tout ce que vous voulez c' est à Quimper mais les marins mais les marins non c' est sur la côte