L1: soixante douze heures de L2: de non un peu moins peu moins parce que j' ai pas fini donc euh L1: ça va tu regardes pas trop en dix jours ça fait L2: quoi ça fait quand même six sept heures hein L1: par jour ouah oh la vache L2: ouais mais là pendant toute une semaine j' ai fait que ça parce que j' étais malade quoi donc euh L1: ouais ben ouais L2: pendant une semaine je de~ je devais me taper du dix heures par jour à peu près L1: c' est pas bon en plus quand tu es malade euh L2: ah ouais je m' en je jusqu' à épuisement jusqu' à ce que je m' endorme L1: que tu sors pas et tout tu restes tu restes dans tes microbes et tout ah c' est ignoble L2: ouais L1: c' est ignoble moi j' y ai échappé L2: belle L1: ah bon ah ben je me suis j~ à deux doigts d' une gastro hein c' était bizarre dimanche soir euh L2: c' est pas moi alors L1: mh ah la la trois heures ben ouais je suis rentrée chez moi et envie de vomir enfin c' était pénible et rien et euh voilà ça été barbouillée et tout mais rien L2: bon ben c' est bien c' est bien tu l' as déjà mis en route L1: et tu as eu quoi toi L2: hein L1: c' était c' était une gastro que tu as L2: eu ouais gastro euh enfin une grippe intestinale en fait mh donc euh mais j' ai eu séparé c' était marrant euh j' ai bien vomi deux jours L1: et après le reste euh L2: à peu près bien une journée et pend~ les trois jours qui ont suivi euh j' étais dans dans dans le gaz L1: quoi ah la vache L2: ben quand tu es venue me voir euh c' était vers la fin je je commençais à mais c' était pas encore ça enfin tu l' as vu hein L1: ça allait mieux ouais ouais ben oui tu as ouvert la porte j' ai dis ouah L2: ah ouais j' étais pas pas très en forme L1: ah ouais ben ouais L2: donc hier qu' est ce que j' ai fais hier ben j' étais à en Allemagne hier L1: qu' est ce que tu as été foutre en Allemagne toi L2: acheter des chaussures L1: ben il y en a pas assez à Nancy L2: non mai euh il y a qu' en Allemagne qu' il y a des grandes tailles en fait L1: ah ben oui c' est vrai tu m' avais dit L2: ouais et euh même et même là bas en fait alors chez nous s leur s taille maximum euh en général c' est quarante cinq et chez eux ça monte jusqu' à quarante six quarante sept L1: ouais quarante cinq ils sont grands les allemands L2: ouais ouais ils sont grands il y avait même certains modèles en quarante huit mais en règle générale le magasin standard il s' arrête à quarante six et euh j' ai trouvé deux paires de quarante six apparemment des quarante six qui chaussent grand parce qu' il y avait des quarante six qui m' allaient pas donc euh j' ai trouvé deux paires voilà cent euros de godasses L1: ouais ouh quand même ouais oh deux paires ça va L2: ouais ben oui c' est pour ça pour ça que j' ai en fait L1: moi il faut que je m' achète des baskets L2: les les deux trois premiers magasins que j' avais fait je trouvais pas ça m' énervait et arrivé au quatrième j' en ai trouvé une pas mal donc j' ai dit bon ben voilà cinquante euros allez hop je prends ça euh de toute facon il y a rien d' autre L1: ouais ben voilà L2: et euh après je suis allé à une espèce de de galerie qui ressemble au Printemps quoi où tu as de tout il y avait aussi des chaussures j' ai regardé à tout hasard et puis j' en ai trouvé une autre paire là L1: quoi mh tu étais où en Allemagne L2: à Saarbrück L1: oh c' est pas l' Allemagne Saarbrück L2: eh ben Saarbrücken L1: ah Saarbrücken ah oui L2: ben Saarbr~ en français tu dis Saarbrück mais en Allemagne c' est Saarbrücken L1: c' est à c' est passé au delà de la frontière ça mh ben Saarbrück je pensais que c' était euh c' est à coté de Saint Avold L2: non ouais Saarbrücken c' est à la frontière on doit pas parler du même euh il y a oui il y en a plusieurs il y en a plusieurs L1: mh il y en a plusieurs hein c' est ça ouais c' est ça il y a un Saarbrück à coté de Saint Avold ouais c' est bien ce que je dis L2: mais sur les panneaux français en fait ils mettent Saarbrück et sur les panneaux allemands dès que tu passes la frontière c' est marqué Saarbrücken L1: logique L2: en même temps voilà exactement donc je suis allé là bas mais c' est vraiment collé à la frontière hein tu sors de Saarbrücken tu es en L1: France ouais ouais ouais ouais L2: tu en fait c' est collé à Spicheren L1: Spicheren L2: Spicheren ouais tu as Spicheren et puis après tu traverses un autre patelin et puis après tu es à Forbach L1: d' accord L2: donc ça va assez vite L1: oui c' est pas ouais c' est pas loin L2: quoi non c' est pas loin du tout ouais ouais non c' est ça m' a permis de de trouver des chaussures vu que ça faisait cinq ans que j' en avais pas acheté L1: mais ouais eh ça va moi j' arrive pas à tenir cinq ans avec une paire de chaussures hein L2: oh peut être quatre ans allez quatre ans L1: mes baskets là ça fait un an que je les ai elles sont mortes c' est pour ça que je voulais L2: ah les baskets oui là je suis d' accord mais les chaussures ouais les chaussures de ville c' est différent L1: ouais les chaussures de ville oui forcément L2: mais les baskets oui ça je trouve hein euh facilement L1: baskets ouais c' est ils font des grandes tailles