iljGF0: alors voici la iljBB1: première le meilleur français c' est celui que parlent les Français de iljGF0: France oui alors je vais vous demander de me dire ce que vous en pen~ pensez iljBB1: ici iljGF0: oui avec l' échelle de valeurs iljBB1: euh le deux plutôt pas d' accord iljGF0: oui et de m' expliquer les raisons de votre désaccord iljBB1: mais euh d' abord parce que je trouve que les Français ça ne veut rien dire qu' il y a euh qu' il y a trente-six manières de parler en France euh et que le français n' est pas celui qu' on pense est-à-dire celui de de Paris euh et que moi je vois pas pourquoi les les Français parleraient mieux le français que les autres puisqu' ils ont trente-six manières de le parler iljGF0: il existe d' autres pays que la Belgique où on parle le français est-ce que vous pensez qu' il y en ait un où on parle mieux le français qu' ailleurs iljBB1: mm à ma connaissance non je crois pas qu' il y ait un pays où on parle mieux le français il y a dans chaque pays des gens qui parlent mieux mais je crois pas que ce soit une caractéristique nationale euh d' un d' un pays particulier de mieux parler le français qu' un autre iljGF0: inversement existe-il un pays où on parle moins bien le français qu' ailleurs iljBB1: fatalement iljGF0: non connaissez-vous des mots ou des expressions propres à la Belgique iljBB1: euh de mémoire ça va peut-être être difficile euh il y en a oui euh oui euh dire conséquent pour important par exemple je crois que c' est assez propre à la Belgique mais de mémoire je pourrais difficilement en citer beaucoup plus mais je peux les repérer quand j' en vois dans un texte que je dois je dis pas que je ne les utilise pas hein iljGF0: connaissez-vous des mots ou des expressions propres à votre région iljBB1: ah oui euh avoir bon pour se sentir bien euh des choses comme ça oui iljGF0: vous en avez d' autres iljBB1: en tête euh on fait beaucoup de bruits ici iljGF0: oui ça ça me stresse iljBB1: un peu euh au milieu des studios je vais peut-être trouver un studio où il y a personne avec NNAAMMEE vous étiez allés iljGF0: où euh iljBB1: donc d' autres expressions hein iljGF0: oui c' est ça je vous avais demandé si vous connaissiez des expressions propres à votre région iljBB1: euh elles ne me viennent pas en tête euh oui monter sur le bus par exemple des choses comme ça oui oui iljGF0: si on ne considère que la Belgique maintenant pensez-vous qu' il y ait un endroit en Belgique où on parle mieux le français qu' ailleurs iljBB1: faudrait espérer que ce soit euh dans les radios et dans les télés mais ce n' est pas évident iljGF0: et vous pensez que c' est dans les radios et les télés iljBB1: je crois quand même parce qu' il y a un è~ on fait un effort je crois iljGF0: inversement existe-t-il un endroit en Belgique où on parle moins bien le français qu' ailleurs iljBB1: non je ne un endroit particulier iljGF0: non merci voici la deuxième opinion iljBB1: pas du tout d' accord euh tout le monde a un accent donc euh quand on n' a plus d' accent euh ça ça devient infâme euh et encore est-ce que ça existe même sans accent du tout euh une machine peut-être on a tous un accent iljGF0: qu' est-ce que l' accent pour vous iljBB1: bé c' est plus euh une une musique une musique une intonation u~ euh une une musique et une manière de prononcer certaines certaines certains sons euh dans mon coin c' est vrai que les les les o par exemple on les prononce de façon un peu différente qu' ailleurs euh c' est vrai qu' on a tendance à dire une auto bon ce qu' on ne peut pas dire à la radio bé par exemple ce qui caractérise le plus je trouve l' accent du Midi c' est c' est la c' est la musique iljGF0: selon vous existe-t-il des personnes qui parlent sans accent iljBB1: non je trouve que non je trouve que tout le monde a un accent iljGF0: avez-vous l' impression de parler avec un accent iljBB1: oui iljGF0: comment le savez-vous iljBB1: hum parce que quand je me réentends euh s~ euh j' entends bien que j' entends mieux ce quand je quand j' écoute mes enregistrements qu' il y a un accent euh de Namur euh qui reste même s' il est de bon ton ici d' essayer de le gommer euh ça reste iljGF0: toujours comment le vivez-vous la présence de cet accent iljBB1: très bien ça ne me dérange iljGF0: pas du tout vous pensez que l' accent influence la façon dont on est perçu iljBB1: ah oui sûrement on est reconnu on est reconnu iljGF0: qu' entendez-vous par on est reconnu iljBB1: bah on on on repère tout de suite l' endroit d' où quelqu' un vient par son accent c' est un signe de reconnaissance iljGF0: la perception par l' intermédiaire de cet accent à votre avis elle se fait dans quel sens est-ce qu' elle est positive ou négative ou neutre iljBB1: je crois que pour la plupart des gens elle est positive je crois que enfin je ne je n' ai pas l' impression qu' on que la majorité des gens se moquent de l' accent des autres euh sauf dans les endroits particuliers comme celui-ci où la règle veut qu' on essaye de gommer tous les accents et donc celui qui en garde un plus fort que les autres puisqu' on garde toujours tous un petit fond euh là on p~ peut se moquer mais euh c' est particulier à cette à cette maison-ci iljGF0: merci alors voici la troisième affirmation iljBB1: plutôt d' accord hein iljGF0: mm iljBB1: tr~ donc c' est euh l' échelle quoi quatre quatre oui plutôt d' accord iljGF0: le iljBB1: quatre oui moi je pff mes enfants ne parlent pas le wallon euh moi je le parle très peu mal comprends bien mais je le le parle mal en plus c' est quoi le wallon c' est chaque région a le sien euh pff donc euh le wallon en en soi ça ne veut rien dire iljGF0: quel rôle l~ pardon vous aviez terminé quel rôle les journalistes peuvent-ils jouer dans l' évolution et la transmission des iljBB1: ah oui oui oui iljGF0: dialectes iljBB1: ça dépend quelle place ils occupent euh pff je sais qu' à l~ à la RTB il y a des émissions en dialecte je ne sais pas si ça beaucoup d' influence je ne sais pas si c' est la radio ou la télé qui peut faire avancer ça je crois qu' une langue euh elle vit pas parce qu' on l' entend à la radio elle vit parce qu' on la parle en famille je suis pas convaincu que ça que ça puisse favoriser le développement ou la renaissance d' une langue euh j' y crois pas du tout si il y a pas dans la population une volonté de de conserver la langue euh on peut consacrer toutes les émissions qu' on veut euh ça ne marchera pas ça sera pas écouté iljGF0: merci alors voilà la quatrième iljBB1: euh pas du tout d' accord je connais des je connais des vieux qui parlent tout le temps wallon entre eux et quand ils s' adressent à d' autres personnes en français parlent bien le français je n' ai pas l' impression que ça que ce soit un handicap et si on parle bien le flamand euh il y a de raison qu' on parle mal le français euh pff je crois que ça n' a pas de rapport iljGF0: selon vous qu' est-ce que bien parler le français iljBB1: bé c' est avoir un vocabulaire suffisant euh des des constructions de phrases claires euh euh vocabulaire et et constructions de phrases je crois que c' est l' essentiel le français je crois que c' est une langue qui doit être claire il faut être précis dans ce qu' on dit iljGF0: euh hormis le fait que par votre métier euh il y a des situations dans lesquelles vous vous exprimez qui peuvent être stressantes je pense à parler à la radio et parler à la TV hormis ce fait-là hormis cette situation-là vous est-il déjà arrivé de vous sentir mal à l' aise lorsque vous deviez prendre la parole iljBB1: euh prendre la parole en en public euh ou iljGF0: pas forcément prendre la parole d' une manière générale est-ce que euh cela génère chez vous un sentiment euh embêtant ou iljBB1: un ça dépend de ce qu' il y a dire mais euh le fait même de parler iljGF0: non vous pouvez expliquer un petit peu euh ça dépend ce qu' il y a dire iljBB1: bé il y a parfois des choses qui sont ennuyeuses à dire qui sont difficiles à dire mais ça ne tient pas euh ça ne tient pas euh à au langage ça ne tient à la ça ça tient à bah des choses personnelles ou des choses qui sont pas faciles à exprimer parce que parce que on est il y a une éducation derrière ou parce que c' est euh il m' est déjà arrivé de devoir dire à des gens que leur travail était mal fait euh bon bé c' est pas facile à dire s~ et là on est on est mal à l' aise on ne trouve pas bien ses mots par peur d' être brutal mais oui ça ça peut arriver iljGF0: et face à des euh personnes euh euh médiatiques ou euh aux fonctions vraiment très importantes est-ce que vous éprouvez un sentiment euh de malaise à vous exprimer iljBB1: pas du tout non pas du tout pas du tout mais euh en tout cas plus maintenant c' est vrai qu' au début quand je quand j' ai commencé ce métier c' est parfois un peu impressionnant d' avoir des personnes euh un peu connues mais depuis dix ans maintenant euh ils peuvent franchement défiler ça ne me dérange iljGF0: pas et hum pourquoi au début de votre carrière euh est-ce que c' était difficile de vous exprimer face à eux iljBB1: hum je crois que s~ hum l' expression était difficile parce que euh je les connaissais pas et parce qu' ils occupaient des positions c' est vrai un peu un peu impressionnantes alors il y a la fois euh l quand j' interviewe maintenant ces personnes-là quand je leur parle je parle à quelqu' un avant je parlais à un premier ministre ou à un ministre c' est pas la même chose euh maintenant j' ai l' impression de parler à quelqu' un bon euh donc c' est c' est tout simple avant je parlais à une fonction nettement plus compliqué iljGF0: merci alors voici la cinquième iljBB1: entre les deux je crois que c' est plus on lit mieux on s' exprime et si on fait des études de math je suis pas certain euh qu' on s' exprimera mieux en français enfin j' ai pas l' impression je crois que c' est la lecture qui apporte le plus en la matière iljGF0: vous pensez à quoi comme lecture iljBB1: à tout moi je lis tout ce qui me tombe sous la main tout on vit dans un monde de de telle communication où il y a tellement de langages qu' il faut tout lire moi je trouve que en tout cas moi ça m' apporte beaucoup euh dans dans la manière de m' exprimer à la radio par exemple de de lire euh des bandes dessinées ou des ou des ou des romans de le de chez Gallimard je veux dire c' est ou des ou des bou~ des revues scientifiques ou des trucs comme ça parce que on s' adresse à des tas de publics et parce que il y a des tas de langages différents et que ça peut servir effectivement da~ de connaître un peu le langage bande dessinée de pouvoir l' utiliser dans un titre ou dans un dans une manière de de présenter une information donc euh moi en tout ces tout ce qui me tombe sous la main je le lis je crois que ça euh on apprend avec ça iljGF0: vous avez néanmoins euh choisi comme cote entre les deux donc est-ce que iljBB1: les bé parce qu' il y a des études effectivement euh qui qui qui aident certainement à l' expression des études littéraires euh je suis certain que dans les écoles de journalisme il y a des cours qui aident à mieux s' exprimer euh mais je ne suis pas convaincu que ce soit uniquement ça qui qui aide je crois pas que euh crois pas que si on fait euh dix ans d' études de journalisme on s' exprimera nécessairement mieux il y il y a une limite à un moment donné c' est la variété je crois qui c' est la variété dans dans la les dans les contacts qu' on a avec la avec la langue qui permet euh de mieux s' exprimer je crois que c' est la lecture qui l' apporte le plus la variété iljGF0: merci alors voici la sixième iljBB1: euh hum plutôt pas d' accord je crois que les gens des médias malheureusement emploient un français des médias iljGF0: expliquez-moi iljBB1: je crois qu' il y a un jargon ça c' est je crois que c' est très dommage il y a un jargon boh il y a pas mal de journalistes qui ou de gens de médias qui ne l' utilisent pas mais hum mais beaucoup beaucoup utilisent un un jargon euh parce que parce qu' on veut tous travailler trop vite et parce qu' on on reproduit le jargon des autres et qu' on en arrive euh trop souvent à pff à délivrer une espèce de soupe euh compliquée et que c' est pas du bon français et qu' on ne le fait pas nécessairement exprès c' est parce que c' est parce que le métier devenu tellement a des exigences de rapidité telles qu' on n' a malheureusement plus assez souvent le temps de réfléchir à ce qu' on écrit et à ce qu' on dit et alors on part dans des dans des termes euh moi je crois que hier j' ai fait une interview du Ministre de de des Finances et on a parlé euh dans des dans des phrases bien construites de plan de convergence c' est pas du français modèle c' est du jargon c' est du jargon alors euh je crois que le problème est surtout au niveau du vocabulaire c' est ça le problème le français des médias est un mauvais français parce qu' i~ le vocabulaire n' est pas un bon vocabulaire et on fait d' ailleurs des travaux là-dessus ici nous avons mis en route des séminaires pour euh avec des des gens des Français qui viennent qui qui donnent des cours de euh bé de comment vais-je dire de lisibilité si on si ça peut si on peut utiliser ce terme-là la radio iljGF0: et en quoi consistent-ils ces cours concrètement iljBB1: ben euh prendre un article ou un billet qu' on a fait et en ressortir euh un texte compréhensible par l' auditeur ce qui n' est pas toujours iljGF0: le cas vous travaillez surtout euh au niveau du vocabulaire ou bien au niveau de la phrase ou les iljBB1: deux les deux les deux les deux deux mais à la radio le la construction très des phrases est très importante il faut faut que ce soit le plus court possible sinon c' est pas c' est pas compréhensible il faut que ce soit le plus répétitif possible aussi court répétitif avec un vocabulaire précis mais simple iljGF0: selon vous est-ce que les journalistes français s' expriment mieux que les journalistes belges iljBB1: non non l' exemple type c' est Poivre d' Arvor qui bouffe la moitié de ses mots on devine plus qu' on ne comprend ce qu' il raconte mais c' est un très bon présentateur mais je trouve que il s' exprime pas bien il s' exprime pas bien il y en a de bons hein je ne dis pas qu' ils sont tous mauvais mais globalement je ne trouve pas que ce soit nettement mieux i~ disons il y a c' est vrai dans leur direct quand ils sont en direct et quand ils ne lisent pas un texte ou quand ils n~ sont pas en différé il y a peut-être une plus grande facilité d' élocution hum qui je ne crois pas qui ne tient pas je crois au à un caractère français mais qui tient peut-être à ce qu' il y a un plus grand réservoir en France et que donc les directeurs de radio et de télé ben ont une plus grande variété dans le choix quand ils engagent iljGF0: quelqu' un ah c' est ça réservoir de journalistes iljBB1: oui hum bien sûr je ne crois pas que ce soit une qualité française cette facilité d' expression je crois que c' est simplement euh ils ont des journalistes qui s' expriment mieux parce qu' ils s~ ils peuvent beaucoup plus facilement choisir ils ont un plus grand nombre de candidats iljGF0: à votre avis comment pensez-vous que votre français soit perçu par vos auditeurs à votre avis iljBB1: je n' en n' ai pas la moindre idée iljGF0: mais à votre avis iljBB1: j' espère le mieux possible euh c' est je fais des efforts en tout cas quand j' ai le temps pour euh pour que ce soit le plus compréhensible possible et franchement je n' ai aucune idée de la manière dont c' est reçu je n' ai pas on n' a pas d' enquêtes on n' a pas de feedback c' est c' est la radio c' est du vent hein donc euh et le vent souffle toujours dans la même direction c' est-à-dire bé euh i~ c' est jamais les auditeurs qui ré~ qui renvoient c' est si on a parfois une lettre ou un coup de fil parce que ils trouvent qu' on a mal traité une information qu' on a dit euh qu' on a dit du mal d' un tel alors qu' ils trouvent que c' est quelqu' un de bien mais sur la langue moi j' ai pas de retour iljGF0: selon vous existe-t-il des personnes qui s' expriment très iljBB1: bien oui iljGF0: qui sont-elles ces personnes qui s' expriment très iljBB1: bien vous voulez des noms ou iljGF0: non sans forcément les nommer ni les identifier ou plus précisément quelle catégorie de personnes selon vous s' expriment iljBB1: bien je crois que les personnes qui s' expriment le mieux parmi celles que j' ai rencontrées si il fallait faire une catégorie dirais que ce sont les gens qui de par leur métier doivent parler euh je dirais dans le vide euh longtemps exemple euh un journaliste sportif qui se trouve face de~ devant un match de football qu' il doit commenter je trouve k~ généralement je trouve que c' est extraordinaire non pas le commentaire sur le match de football mais quand on met le même journaliste dans une autre situation et qu' on lui demande raconter il s' exprime de façon formidable j' ai eu le cas euh avec un journaliste sportif qui a dû commenter à chaud les inondations à Dinant c' était extraordinaire on a eu le cas au moment des euh jeux olympiques de Munich il y avait que des journalistes sportifs sur place ils ont dû commenter euh les attentats contre les euh les sportifs israéliens c' était remarquable parce que ces gars ont l' habitude de parler de parler de parler sans arrêt même chose euh certains profs d' unif qui se trouvent euh face à des à des salles de euh de plusieurs centaines d' étudiants et il y en~ il y en a beaucoup qui hors de leur contexte quand on les retrouve après s' expriment bien parce qu' ils ont l' habitude ils font ça tout le temps donc je crois que c' est parler en direct et si j' ose dire dans le vide c' est-à-dire euh face à des anonymes ça aide iljGF0: vous songez à d' autres personnes iljBB1: non comme ça première vue il ne m' en vient pas mais iljGF0: inversement existe-t-il selon vous des personnes qui s' expriment moins iljBB1: bien bah j' imagine bé s je vous je n' arriverais pas faire une catégorie pff on aurait tendance peut-être à dire que des gens dont le métier n' est pas euh est peut-être un métier plus euh plus manuel s' exprimeraient moins bien et pourtant ce n' est pas évident je connais des gens qui ont un métier manuel et qui s' expriment très bien aussi je ne vois pas vois pas la catégorie que je pourrais déterminer iljGF0: merci et alors voici la septième iljBB1: pff c' est difficile à dire entre les deux entre les deux en tout cas je crois qu' ils sont responsables de la propagation de fautes de français ça oui ça oui euh de l' avenir du français ça me semble un peu ça me semble donner beaucoup d' importance aux journalistes mais de la propagation de certaines fautes de français certainement euh il y a il y a il il y a une erreu~ une faute de français qu' on qu' on fait régulièrement c' est d~ c' est de dire par exemple j' ai je l' ai encore entendue ce matin euh le gouvernement a décidé de faire ceci sur base de c' est évidemment sur la base de euh et ça on l' entend sans arrêt et et ça ça finira par passer dans le langage bon alors ce sera quand ce sera passé dans le langage ce ne sera plus une faute mais mais pour le moment ç' en est une ça c' est parce que c' est parce que les trois-quarts des ministres sont sont Flamands et qu' ils disent tous op basis van et bon c' est passé comme ça dans le langage journalistique et d~ et on propage le la faute euh tous les jours et on la voit écrite dans des journaux on la c' est c' est sans arrêt ça oui les journalistes sont responsables de ça iljGF0: et à propos de l' avenir du français alors iljBB1: pff est-ce que l' avenir d' une langue tient à à quelques dizaines de personnes qui s' expriment dans un micro moi je crois pas l' avenir du français c' est c' est quand même c' est quand même la maniè~ c' est quand même les tous ceux qui font qui parlent la langue qui qui vont qui vont le faire qui tous n' écoutent pas la radio qui tous n' écoutent les ou la télé qui tous n' écoutent les mêmes journalistes ni lisent pas les mêmes journaux euh je crois pas que ce s~ le journaliste lui-même soit le celui qui va modeler le français de demain ça j' ai pas l' impression d' autant qu' on lit de moins en moins de journaux malheureusement iljGF0: habituellement on accorde au langage journalistique une fonction de communication est-ce que vous songez que le langage journalistique peut avoir d' autres fonctions que celle de communiquer et avant que vous ne répondiez